PUSTI NAS - превод на Енглеском

let us
hajde
daj
idemo
smemo
pusti nas
dozvolite nam
budimo
neka nam
dajte
dozvolite
leave us
ostavi nas
nas ostaviš
nas napustiti
pustite nas
ostavljaju nas
nas napustiš
ode od nas
nam ostaje
nam preostaje
give us
daj nam
nam dati
nam daje
ostavi nas
da nam
nam daš
da nam pruži
nam pružaju
dajte
pokaži nam
allow us
нам омогућавају
нам омогућити
nam omogućavaju
dozvolite nam
nam omogućiti
нам дозвољавају
nam dopuštaju
nam omogućuju
dopustite nam
нам омогућују
let's
hajde
daj
idemo
smemo
pusti nas
dozvolite nam
budimo
neka nam
dajte
dozvolite
put us
nas staviti
nas stavlja
nas je doveo
nas je smestio
nas je poslao
get us
donesi nam
da nas
daj nam
vadi nas
nas odvesti
nabavi nam
izvuci nas
odvedi nas
nam doneti
нас довести
just let us go
samo nas pusti
pusti nas

Примери коришћења Pusti nas на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ti si mrtav, pusti nas žive!
You're dead. Just let us go.
Onda odbij i pusti nas da izvršimo plan.
Then back off and let us do what we planned.
Pusti nas da te vratimo.
Let's get you back.
Pusti nas na miru.
Leave us alone. Go away.
Pusti nas da imamo malo privatnosti.
Let us have a little privacy.
Pusti nas da trčimo dok se tama ne rasvetli.
Let's kick at the darkness until the light breaks through.
Pusti nas na miru.
Leave us alone.
Pusti nas da to uradimo za tebe sada.
Let us do that for you now.
Pusti nas da jedemo na miru.
Let's at least eat in peace.
Pusti nas na miru, molim te.
Please leave us alone.
Pusti nas da umremo na miru.
Let us die in peace.
Mrš, đubre jedno, pusti nas da pravimo hranu.
Okay, enough gushing, let's make some food.
Pusti nas na miru!
Leave us in peace!
Artie, pusti nas da ti pomognemo.
Artie, let us help you.
Sad kada sve znaš, pusti nas da popijemo pice.
Now that you know everything, let's have a drink.
Pusti nas na miru, Venlok.
Leave us alone, Wenlock.
Pusti nas da ti pomognemo, Telez.
Let us help you, Telez.- No.
Hodi, zlato, pusti nas da jedemo.
Come on darling, let's eat.
Pusti nas da riješimo ovo, molim te.
Let us deal with it please.
Nađi svoju priču, pričaj o sebi, pusti nas na miru!
Tell me about yourself, your story and let's work together!
Резултате: 364, Време: 0.0563

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески