SE POČNE - превод на Енглеском

starts
poceti
pocetak
počneš
почети
почетак
почните
почињу
старт
da počnete
počni
begins
početi
poceti
почињу
почните
počni
da počnete
da počnem
почетак
започните
start
poceti
pocetak
počneš
почети
почетак
почните
почињу
старт
da počnete
počni
begin
početi
poceti
почињу
почните
počni
da počnete
da počnem
почетак
започните
started
poceti
pocetak
počneš
почети
почетак
почните
почињу
старт
da počnete
počni
starting
poceti
pocetak
počneš
почети
почетак
почните
почињу
старт
da počnete
počni

Примери коришћења Se počne на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Još uvek nije prekasno, ako se odmah počne raditi na tome.
It is not too late to start working on them now.
Još uvek nije prekasno, ako se odmah počne raditi na tome.
It is not too late to start doing it right now.
To je prirodni proces i kad vam se počne dešavati, najbolje je otići na neko neutralno mesto,
It is a natural process, and when this starts to happen you should get to a place that is natural,
Ugleda raka, boja joj se počne malo menjati,
She sees a crab and her color starts to change a little bit,
uvek do sada ta njegova pesnica se počne razlagati-rastapati i nestajati.
like always up to now, his fist begins to decompile-dissolve and disappears.
Želim samo da shvatiš… da imamo samo par sati prije nego što se virus počne širiti u gradu… i koji će ubiti sve osobe u njemu.
I just want you to understand… that in a few hours a virus is gonna start spreading in the city… that will kill every person in it.
kad se ona počne iznenada tresti?!
when suddenly it begins to shake!
kada se ta energija izdigne tada se zdravlje počne podizati u čovekovom životu.
when this energy arises, health starts arising in the person's life.
A kad se počne ovo zbivati, gledajte
And when these things begin to come to pass,
Kada se počne slediti Zakon otvaraju se nova vrata
When we start following The Law Of Attraction, new doors open
On zna da će se njegovo zlo obelodaniti čim se samo počne pitati ili govoriti o nečem korisnom.
He knows that his evil doings are discovered the moment one begins to ask or speak about what is profitable.
A kad se počne ovo zbivati, gledajte
And when these things begin to come to pass,
moglo bi proći nekoliko minuta pre nego što se telo počne da se opušta.
it might well take a couple of minutes before the body begins to relax.
Baš htedoh da napišem, firma zna da je uspela kad joj se ime počne koristiti kao generic brand name za široku paletu proizvoda.
You know a company has really hit the big time once people start using the brand name as a generic name for the product category.
Što se pre počne sa tretmanom, veće su šanse za potpuni oporavak, pa ako sumnjate
Treatment tends to be easier and faster when it's started earlier, so if you suspect you have agoraphobia,
A kad se počne ovo zbivati, gledajte
And when these things begin to happen, look up
Važno je stvoriti harmoničnu atmosferu u prostoru pre nego što se počne odavanjem poštovanja svim pravcima oko vašeg prostora na neki način.
It is important to create a harmonious atmosphere in your space before starting by honoring the directions around your space in some way.
Luk 21: 28 A kad se počne ovo zbivati, gledajte i podignite glave svoje;
Luke 21:28and when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads;
A kad se počne ovo zbivati, gledajte i podignite glave svoje;
Now when these things begin to take place,
Luk 21: 28 A kad se počne ovo zbivati, gledajte
And when these things begin to come to pass,
Резултате: 55, Време: 0.0407

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески