SE POKAŽE - превод на Енглеском

proved
dokazati
pokazati
da dokažeš
dokazuješ
доказују
dokaži
da dokažete
pokazuju
show
pokažeš
nastup
koncert
показују
показати
pokaži
emisiju
šou
predstavu
seriju
proves
dokazati
pokazati
da dokažeš
dokazuješ
доказују
dokaži
da dokažete
pokazuju
prove
dokazati
pokazati
da dokažeš
dokazuješ
доказују
dokaži
da dokažete
pokazuju
showing
pokažeš
nastup
koncert
показују
показати
pokaži
emisiju
šou
predstavu
seriju
shown
pokažeš
nastup
koncert
показују
показати
pokaži
emisiju
šou
predstavu
seriju
shows
pokažeš
nastup
koncert
показују
показати
pokaži
emisiju
šou
predstavu
seriju

Примери коришћења Se pokaže на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ljudima mora da se pokaže.
People have to be shown that-- that people care.
I kad sam otišao, on se pokaže vama!
And when I'm gone, he appears to you!
Ako je netko ovdje, neka se pokaže!
If anyone's in here, show yourself now!
Ako je neko tu, neka se pokaže.
If there's somebody here… show yourself.
( pod uslovom da se pokaže).
(In order that they appeared.).
Ako se to pokaže istinitim, biće to čitava decenija kontinuiranog rasta za britansku oglašivačku industriju.
If proved correct, this will complete a decade of continuous expansion for the UK advertising industry.
Međutim, nemoguće se uvek pokaže mogućim, jer je vlada u nekoliko navrata smanjila budžet u skladu sa zahtevima MMF-a.
However, the impossible always proved to be possible, as the government on several occasions cut the budget in line with IMF demands.
Jedino što traži je da se pokaže da fukcionišu.
it only asks that they show they work.
Nego neka se Bog pokaže da je istinit,+ a svaki čovek da je lažov,+
Although everyone is a liar, let God be proved true, as it is written,"So
A zatim dodaje:" Znamo da ćemo- kad se on pokaže- biti njemu slični,
He continues:“We do know that when it is revealed we shall be like him,
A vama koje muče pokoj s nama kad se pokaže Gospod Isus s neba s andjelima sile svoje.
And to give relief to you who are afflicted with us, when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire.
Učenike je savetovao da slede neki jednostavan način ishrane, koji se pokaže da odgovara njihovoj telesnoj konstituciji.
His advice to students was to follow any simple diet which proved suited to one's constitution.
Ukoliko se zahtev pokaže valjanim, odgovorićemo Vam u razumnom roku,
If the request proves valid, we will action it as soon as reasonably possible
A zatim dodaje:" Znamo da ćemo- kad se on pokaže- biti njemu slični,
He writes,"… we know that when He is revealed, we shall be like Him,
prebrzo donose važne odluke za koje se pokaže da su loše savetovane,
making snap decisions that prove to be ill advised
Ukoliko se zahtev pokaže valjanim, odgovorićemo Vam u razumnom roku,
If the request proves to be valid, we shall honour
Dok prelazite rukom preko mape, ime dela nekretnine- zgrade ili groblja- se pokaže.
As you wave your hand across the map, the name of the piece of real estate-- the building or the cemetery-- is revealed.
On neće zaustaviti političku reakciju ukoliko se vlast pokaže nesposobnom da se uhvati u koštac sa društvenim izazovima koji prate modernizaciju u eri globalizacije.
It will not forestall a political reaction if governments prove incapable of dealing with the social challenges that accompany modernisation, against the background of globalisation.
Ova božićna poseta samo je jedna od mnogih obmana sa ciljem da se građanima pokaže da vlasti navodno brane Kosovo i suverenitet na toj teritoriji“,
This Christmas visit is just one of many deceptions aimed at showing the citizens that the authorities are supposedly defending Kosovo
Fed je spreman da osigura dodatnu monetarnu pomoć putem nekonvencionalnih mera, ako se to pokaže neophodnim, posebno ako se ekonomska prognoza značajno pogorša", istakao je Bernanke.
The Committee is prepared to provide additional monetary accommodation through unconventional measures if it proves necessary, especially if the outlook were to deteriorate significantly,” Bernanke will say.
Резултате: 110, Време: 0.0328

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески