SINOVI NJEGOVI - превод на Енглеском

his sons
njegov sin
his children
njegovo dete
njegovo dijete
својим дететом
своје дете
njegov sin
своју децу
mu dete
његовог дјетета

Примери коришћења Sinovi njegovi на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
ni nadesno ni nalevo, da bi dugo carovao on i sinovi njegovi u Izrailju.
to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel.
bi dugo carovao on i sinovi njegovi u Izrailju.
he prolongeth days over his kingdom, he and his sons, in the midst of Israel.
ni nadesno ni nalevo, da bi dugo carovao on i sinovi njegovi u Izrailju.
mso that he may continue long in his kingdom, he and his children, in Israel.
ne bi odstupilo od ove zapovesti ni nadesno ni nalevo, da bi dugo carovao on i sinovi njegovi u Izrailju.
decline to the right or to the left, that he and his sons may reign a long time over Israel.
Da se ne bi podiglo srce njegovo iznad braće njegove, i da ne bi odstupilo od ove zapovesti ni nadesno ni nalevo, da bi dugo carovao on i sinovi njegovi u Izrailju.
Then his heart will not be exalted above his countrymen, he will not turn from this command to the right or the left, and he and his sons will continue ruling many years over Israel.
Da se ne bi podiglo srce njegovo iznad braće njegove, i da ne bi odstupilo od ove zapovesti ni nadesno ni nalevo, da bi dugo carovao on i sinovi njegovi u Izrailju.
Then his heart will not be exalted above his countrymen, he will not turn from this command to the right or the left, and he and his sons will continue reigning many years in Israel.
Odnesoše ga sinovi njegovi u zemlju hanansku,
For his sons carried him into the land of Canaan,
Odnesoše ga sinovi njegovi u zemlju hanansku,
For his sons carried him into the land of Canaan,
А Арона и синове његове; постави да врше свештеничку службу своју;
And you should appoint Aaron and his sons, and they must take care of their priesthood;
Ако синови његови оставе закон мој,
If his children forsake my law,
И синове његове доведи и обуци им кошуље;
And take his sons and put their robes on them;
И Бог благослови Ноја и синове његове, и рече им.
God blessed Noah and his sons, telling them to.
Нека синови његови буду сирочад,!
May his children be orphans!
Свега синова његових и кћери његових бесе тридесет и три.
His sons and his daughters numbered thirty-three.
Синови његови тражиће наклоност сиромашних.
His children shall seek the favor of the poor.
И доведе Мојсије Арона и синове његове, и опра их водом.
Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
А ако синови његови мој Закон напусте.
If his children forsake my law.
Али ће синови његови заратити, и скупиће велику војску;
His sons will mobilize and assemble a multitude of great forces;
Ако синови његови напусте мој закон
If his children forsake my law
Па освешта и Јесеја и синове његове и позва их на жртву.
And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.
Резултате: 92, Време: 0.0259

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески