STOTINAMA HILJADA - превод на Енглеском

millions of
miliona od
milijuna od

Примери коришћења Stotinama hiljada на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Sa režimom sam se, zajedno sa stotinama hiljada drugih, borila još celih devet godina.
I fought for another nine years against the regime, along with hundreds of thousands of other people.
koji se svakako meri stotinama hiljada, Jasenovac je jednak velikim nacističkim koncentracionim logorima.
surely hundreds of thousands, Jasenovac equals the large Nazi concentration camps.
Izrael želi da Ujedinjene nacije priznaju status izbeglica stotinama hiljada Jevreja koji su pobegli iz arapskih
Israel wants the United Nations to recognise as refugees hundreds of thousands of Jews who fled Arab
Ta odluka se poštuje i želela bih da se zahvalim stotinama hiljada pristalica koje su mi ukazale čast svojim glasovima.
The decision is respected and I would like to thank the hundreds of thousands of supporters who honoured me with their votes.
radio sam sa desetinama hiljada, stotinama hiljada muškaraca već mnogo decenija.
I've been working with tens of thousands, hundreds of thousands of men for many decades now.
To je razlog zašto neke reke teku bez prekida desetinama hiljada godina, ili stotinama hiljada godina.
That's why some rivers continually flow for tens of thousands of years or hundreds of thousands of years.
Takođe su zatražili otvaranje humanitarnih koridora, kako bi se pomoglo stotinama hiljada ljudi koji su napustili svoje domove.
The leaders also called for the creation of humanitarian corridors to help hundreds of thousands of displaced people.
neko smanjuje broj srpskih žrtava, da se ne pomenu žrtve čiji broj se broji u stotinama hiljada.
for these victims whose number goes into hundreds of thousands not to be mentioned.
broj učesnika u svetu zna biti u stotinama hiljada.
the number of worldwide participants can be in the hundreds of thousands.
Kao sve mape- mislila je ona- stotinama hiljada puta jezik je umanjena slika onoga šta pokušava da prikaže.
And like all maps, language is a hundred thousand times the thumbnail image of what it is trying to convey.
Org, sponzor tima" Vilijams" u Formuli jedan, upravlja stotinama hiljada dolara u ime azijskih investitora
Org, a sponsor of Formula One team Williams, is managing hundreds of thousands of dollars for Asian investors
Posmatranje razuđene norveške obale, sa stotinama hiljada ostrva, izgleda kao proučavanje metaforičke DNK čitave zemlje:
Studying Norway's ragged coast, with its hundreds of thousands of islands, is like studying the country's metaphorical DNA:
Međutim, stotinama hiljada pacijenata koji čekaju organ koji im može spasiti život, Lajka je simbol nade.
However, to hundreds of thousands of patients in need of a lifesaving organ Laika is a symbol of hope.
Čovek je na zemlji stotinama hiljada godina, a još uvek dolazimo do novih otkrića
We have been on earth for thousands of years, yet we are still making new discoveries today
Ovaj festival obeleži svako leto stotinama hiljada obožavalaca i posetilaca
This event usually attracts hundreds of thousands of attendees and designers from across the globe
Stotinama hiljada ljudi koji su ostali beskućnici tzv.“ međunarodna zajednica” je sagradila jedva 5. 000 novih domova.
With hundreds of thousands of people still displaced, the international community has built less than 5000 new homes.
Novoizbarani predsednik Barak Obama upravo se obraća stotinama hiljada pristalica okupljenim u Grant parku u Čikagu.
The President-elect spoke this evening to thousands of supporters in Grant Park in Chicago.
Sa stotinama hiljada napadnutih sajtova, lista uključuje
With hundreds of thousands of sites affected,
Izrael želi da Ujedinjene nacije priznaju status izbeglica stotinama hiljada Jevreja koji su pobegli iz arapskih
Israel is asking the United Nations to recognize as refugees hundreds of thousands of Jews who fled Arab
Izrael želi da Ujedinjene nacije priznaju status izbeglica stotinama hiljada Jevreja koji su pobegli iz arapskih
Israel wants the United Nations to recognize as refugees hundreds of thousands of Jews who fled Arab
Резултате: 111, Време: 0.0269

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески