SVAKOJ DUŠI - превод на Енглеском

every soul
svaka duša
svakoj duši
svako misaono

Примери коришћења Svakoj duši на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Na Dan kad dođe svaka duša, argumentiraće samo o sebi, i biće svakoj duši plaćeno šta je radila,
One day every soul will come and debate about itself, and each soul will be paid in full for what it did;
skupimo za Dan u koji nema sumnje i bude isplaćeno svakoj duši šta je zaradila?- a njima neće biti učinjen zulm.
when we gather them together against a day about which there is no doubt, and each soul will be paid out just what it has earned, without(favour or) injustice?".
Pa kako će biti kad ih skupimo za Dan u koji nema sumnje i bude isplaćeno svakoj duši šta je zaradila?- a njima neće biti učinjen zulm?
How about when We gather them for a Day in which there is no doubt, and each soul will be paid in full for what it has earned, and they will not be wronged?
Isusa Hrista treba da se doživi i prihvati kao Božji besplatan dar svakoj duši na ovoj planeti.
freedom from the curse by the cross of Jesus Christ is the free gift of God to every soul on the earth.
Papirologija za svaku dušu koju smo pokupili.
Paperwork. For every soul the division's ever taken.
Prokleo sam svaku dušu na ovom ostrvu na smrt.
I condemned every soul on this island to death.
I uđe strah u svaku dušu…«( Dela 2, 43 Karadžićev prevod).
Fear came upon every soul"(Acts 2:43).
Vjera mi nalaže da cijenim svaku dušu.
My faith taught me to value every soul.
Ne mogu biti odgovorna za svaku dušu koja me želi.
I can't be responsible for every soul who wants a piece of me.
Nije daleko vreme kada će ispit doći na svaku dušu.
The time is not far distant when the test will come to every soul.
Jedan za svaku dušu.
One for every soul.
Koje bi moglo nahraniti svaku dušu.
That could feed every soul in need♪.
у сваком уму… у свакој души.
in every mind in every soul.
On, koji lepotom reči i delom može svaku dušu učiniti budnom objavljuje pesme od gimnazijskih dana, a i dalje piše.
He, who is able to make every soul awake, has been publishing his poems ever since his high-school days; he is still writing.
I udje strah u svaku dušu; jer apostoli činiše mnoga čudesa
And fear came upon every soul: and many wonders
А страх уђе у сваку душу, јер су апостоли чинили многа чудеса и знаке.
And fear came to be to every soul, and many wonders and miraculous signs occurred through the apostles.
И уђе страх у сваку душу; јер апостоли чинише многа чудеса и знаке у Јерусалиму.
And fear came to every soul, and signs and many mighty deeds occurred by the hands of the Apostles in Jerusalem.
И уђе страх у сваку душу; јер апостоли чинише многа чудеса
Now on every soul came fear,
Priključimo se silama koje se bore bukvalno za svaku dušu, da bi je izvukle iz pakla, u koji se na mnogim mestima pretvorio fizički plan planete Zemlje!
And there are also forces literally fighting for every soul- to pull it out of the hell that the physical plane of planet Earth has become in many places!
Обузми сваку душу коју ја сусрећем Својим Светим милостимa
Engulf every soul I meet with Your Holy Mercy
Резултате: 53, Време: 0.0372

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески