TEČE - превод на Енглеском

flows
dotok
priliv
проток
ток
да тече
тећи
tokova
флов
cirkulaciju
струјања
runs
trčanje
trajati
da bežiš
води
покренути
трчати
рун
da trči
раде
beži
goes
ići
idi
da idem
идите
otići
ићи
da idemo
da ideš
da odem
отићи
moves
potez
pokret
korak
premjestiti
mrdaj
krenuti
preseliti
pomaknuti
померите
померати
welling
pa
dobro
onda
lepo
bunar
e
odlično
floweth
teče
flowing
dotok
priliv
проток
ток
да тече
тећи
tokova
флов
cirkulaciju
струјања
running
trčanje
trajati
da bežiš
води
покренути
трчати
рун
da trči
раде
beži
flow
dotok
priliv
проток
ток
да тече
тећи
tokova
флов
cirkulaciju
струјања
run
trčanje
trajati
da bežiš
води
покренути
трчати
рун
da trči
раде
beži
going
ići
idi
da idem
идите
otići
ићи
da idemo
da ideš
da odem
отићи
moving
potez
pokret
korak
premjestiti
mrdaj
krenuti
preseliti
pomaknuti
померите
померати
well
pa
dobro
onda
lepo
bunar
e
odlično
went
ići
idi
da idem
идите
otići
ићи
da idemo
da ideš
da odem
отићи
flowed
dotok
priliv
проток
ток
да тече
тећи
tokova
флов
cirkulaciju
струјања
ran
trčanje
trajati
da bežiš
води
покренути
трчати
рун
da trči
раде
beži
go
ići
idi
da idem
идите
otići
ићи
da idemo
da ideš
da odem
отићи

Примери коришћења Teče на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Krv što ne teče mi kroz vene.
No American blood running through my veins.
Dok reka teče ispod mosta.
The river flowing beneath the bridge.
Na Zanzibaru vreme teče drugačije, sve je jako sporije.
Time moves differently in Senegal: everything is slowed down.
Ono teče kroz vas.
That runs through you.
Moja energija teče slobodno i otvoreno.
Your energies flow freely and lovingly.
Reka i dalje mirno teče, a cveće je crveno.
The river flows tranquilly on and the flowers are red.
Život teče i bez njega.
And life goes on without him.
Razgovor obično teče ovako.
Our conversations usually run like this.
Dok reka teče ispod mosta.
The river running under the bridge.
Dobiva kisik teče.
Gets the oxygen flowing.
Vreme u našem svetu teče mnogo brže nego u stvarnom.
Time moves much faster there than it does in the real world.
Moja krv teče kroz tvoje vene.
My blood runs in your veins.
Ponekad Ijubav teče lako i automatski;
Sometimes love flows easily and automatically;
Već jeste, no život teče dalje.
I did, but life goes on.
Kada sam pogledao u vodu koja teče.
As I watched the water flow.
Jer ja sam onaj koji teče.
I'm the one who run.
Kako teče oživljavanje nameštaja?
How is your furniture restoration going on?
Čujem vodu koja teče.
I heard water running.
Ne možeš osetiti energiju koja teče između nas?
Can not you feel the energy flowing between us?
Kao što je jedan filmski junak rekao:" Život teče prilično brzo.
As one of my favorite movie characters said,“Life moves pretty fast.
Резултате: 696, Време: 0.0648

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески