TOM KONTEKSTU - превод на Енглеском

this context
овом контексту
том смислу
овом случају
tom pogledu
имајући то
vezi ovoga
tom okviru
takvoj situaciji
this regard
том смислу
том погледу
tom pitanju
вези с тим
том контексту
овом случају
ovu temu
овом плану
that sense
tom smislu
taj osećaj
tom pogledu
тај осећај
taj osecaj
tom kontekstu
to osećanje
this light
ovo svetlo
ова светлост
овај лагани
to svetlo
ovo svjetlo
овим светом
ovom svitu
ovu lampu
to svjetlo
this circumstance
ова околност
овом случају
овој ситуацији
овом околношћу
tom kontekstu

Примери коришћења Tom kontekstu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Sve što ovde predlažem je u tom kontekstu.
EVERYTHING she says is in that context.
Nisam to rekao u tom kontekstu.
I did not say it in that context.
Ne doživaljavaju nas u tom kontekstu.
We don't live in that context.
Ne pravim razliku u tom kontekstu.
It's not the difference in that context.
A žene razmišljaju o sebi baš u tom kontekstu.
Think about themselves in that context.
Dakle, meni se to sviđalo u tom kontekstu.
But I love it in that context.
Ne doživaljavaju nas u tom kontekstu.
And they don't suffer in that context.
Sve što ovde predlažem je u tom kontekstu.
Everything I said in the article is in that context.
Nekako ne razmisljam o sebi u tom kontekstu.
So I don't think about myself in that context.
Da, teško oboriti ženu od 45 kila, ali u tom kontekstu, bio si dobar.
Yeah, you took down a 100-pound woman, but in that context, you did good.
To uopšte nije važno u tom kontekstu.
It doesn't matter in that context.
On to nije rekao u tom kontekstu.
It was not said in that context.
Razumevanje u tom kontekstu.
In that context.
Nekako ne razmisljam o sebi u tom kontekstu.
I don't really think of us in that context.
Nisam mislio u tom kontekstu.
I didn't mean in that context.
Slažem se da svrha moderisanja u tom kontekstu ima smisla.
I guess the switch makes sense in that context.
U tom kontekstu, kopredsedavajući su ponovili svoj apel svim učesnicima da se u budućnosti konstruktivno uključe u sva pitanja sa agende.
In this regard, the Co-Chairs reiterated their appeal to participants to engage constructively on all agenda items in the future.
U tom kontekstu, ako su početkom leta u prihvatljivom stanju, nema potrebe menjati ih,
In this light, if at the beginning of the summer they are still in a passable condition,
U tom kontekstu, moramo da pokažemo odgovornost
In this regard, let's try to show the responsibility
U tom kontekstu, ključne oblasti na koje je EU usredsređena uključuju slobodu izražavanja,
In this regard, key focus areas include freedom of expression, human rights institutions
Резултате: 305, Време: 0.0384

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески