VAS MRZE - превод на Енглеском

hate you
da te mrzim
vas mrze
te mrze
vas mrzeti
te mrzeti
mrziš
te mrzim
mrziti
te mrzela
te nenavide
hates you
da te mrzim
vas mrze
te mrze
vas mrzeti
te mrzeti
mrziš
te mrzim
mrziti
te mrzela
te nenavide

Примери коришћења Vas mrze на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Drugi zatvorenici vas mrze i žele vas ubiti.
Enemies hate you and want to destroy you..
Vi zato ljubite one koji vas mrze i nećete imati neprijatelja.
But you must love those who hate you, and you will not have an enemy.
Drugi zatvorenici vas mrze i žele vas ubiti.
People hate you and want to kill you..
Vi zato ljubite one koji vas mrze i nećete imati neprijatelja.
However, you are to love those who hate you, and you will not have any enemies.
kažu-" Ej, pa one vas mrze!".
they hate you!".
Činite dobro onima koji vas mrze“.
Keep doing good to those who hate you.".
Činite dobro onima koji vas mrze“.
Do good to those that hate you.”.
O, ko bi vas mrze?
Oh, who would hate you?
Zašto davati novce ljudima koji vas mrze?
Why give money to people who hate you?
Zašto davati novce ljudima koji vas mrze?
Why give money to businesses that hate you?
Netko vas mrze, nadam se.
Someone you hate, I hope.
Dakle, ako vas mrze milja amos--.
So, if you hate miles amos--.
Cinite dobro onima koji na vas mrze i molite se Bogu za one koji vas gone;
Do good to those who hate you and pray for those who despitefully use you..
i ljudi Vas mrze zbog toga, treba da uradite sledeće:
and people hate you for it, this is what you do:
Cinite dobro onima koji na vas mrze i molite se Bogu za one koji vas gone;
Be good to everyone who hates you and ask God to bless anyone who curses you..
Cinite dobro onima koji na vas mrze i molite se Bogu za one koji vas gone;
Do good to them that hate you, and*pray for them* which despitefully use you,.
Cinite dobro onima koji na vas mrze i molite se Bogu za one koji vas gone;
Do good to those who hate you, bless those who curse you, and pray for those who spitefully use you..
dobro činite onima koji na vas mrze;
do good to them which hate you.
Jevandjelje kaže:« Činite dobro onima koji vas mrze, ljubite neprijatelje vaše.
It is said there:"Love your enemies; bless those who curse you; do good to those who hate you.
dobro činite onima koji na vas mrze;
do good to those who hate you.
Резултате: 58, Време: 0.0239

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески