VEĆIM DELOM - превод на Енглеском

most of
већину
veći deo
највећи део
mnogi od
najviše od
већи део
већина од
vecina
većina od
највећи дио
largely
većinom
углавном
великој мери
увелико
velikim delom
у великој мери
претежно
већином
u najvećoj meri
махом
for the most part
углавном
највећим делом
у највећем делу
већином
у највећој мери
u najvećem delu
за највећи део
većinom
за већи део
највећим дијелом
much of
велики део
већи део
mnogo od
puno
већину
dosta
mnoge od
велики дио
знатан део
dobar deo
majority of
већину
veći deo
највећи део
већина од
većina od
mnogi od
већи део
vecina
већином
половина

Примери коришћења Većim delom на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
barem većim delom.
at least most of them.
Tako se osećam većim delom vremena.
That's how I feel most of the time.
Tako se osećam većim delom vremena.
That's the way I feel most of the time.
Tako se osećam većim delom vremena.
That is how I feel most of the time.
Većim delom ljudske istorije životni vek po rođenju je bio oko 30.
For most of human history, life expectancy at birth was around 30.
Većim delom ljudske istorije,
For most of human history,
Većim delom XX veka,
For much of the 20th century,
Većim delom svoje orbite, automobil će lebdeti između Marsa i Jupitera.
For most of its orbit, the car will be floating between Mars and Jupiter.
Većim delom prošlog veka,
For much of the past century,
Većim delom ljudske istorije opstanak je zavisio od donošenja brzih odluka uz ograničene informacije.
For most of human history, survival depended on making quick decisions with limited information.
Većim delom ljudske istorije smo živeli u malim porodičnim krugovima.
For most of human history, we lived in small family units.
Ili sam tako mislio većim delom puta 34 godine.
Or so I thought for most of my thirty-four years.
Većim delom ljudske istorije ovim pitanjima se prilazilo upotrebom logike i nagađanja.
For most of human history, these questions have been approached using logic and speculation.
Većim delom bude privatizovan.
The biggest part is privatized.
Većim delom XX veka imali smo tu podelu.
For much of the 20th century, we had that two-culture divide.
Većim delom svog života predsednik Mao je radio vrlo dobre stvari.
For most of his life, Chairman Mao did very good things.
Moj otac se mučio oko svojih ličnih stvari većim delom mog života.
My father was struggling with his own things for most of my life.
Nije samo priča, ali većim delom jeste.
It is not the whole story, but it is the biggest part.
De Golove nade da unapredi ovu vrstu saveza većim delom su omanule u pogledu zelje drugih evropskih sila da ostanu u bliskom savezu sa SAD-om.
De Gaulle's hopes to advance this sort of union largely failed, however,"in the face of the desire of the other European powers to remain closely allied to the United States.".
Većim delom ovi blagoslovi su uspomene,
For the most part these blessings are memories
Резултате: 139, Време: 0.0452

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески