DID NOT SEND - தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

[did nɒt send]
[did nɒt send]
அனுப்பவ் இல்லை

ஆங்கிலம் Did not send ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And We did not send(Prophets) before you except men, to whom We sent divine revelations- therefore, O people,
( நபியே!) உமக்கு முன்னரும் மானிடர்களையே அன்றி( வேறெவரையும்) நம்முடைய தூதர்கள் ஆக நாம் அனுப்பவ் இல்லை அவர்களுக்கே நாம் வஹீ அறிவித்தோம். எனவே"( இதனை)
And We did not send any Messenger before you(O Muhammad SAW) but We inspired him(saying):
( நபியே!) உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய ஒவ்வொரு தூதர் இடம் உம்;" நிச்சயமாக( வணக்கத்திற்குரிய)
He will punish you. We did not send you as their advocate.
நாம் உம்மை அவர்களுக்கு வகீலாக( பொறுப்பாளியாக) அனுப்பவ் இல்லை.
We did not send any apostle before you but that We revealed to him that‘There is no god except Me; so worship Me.'.
( நபியே!) உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய ஒவ்வொரு தூதர் இடம் உம்;" நிச்சயமாக( வணக்கத்திற்குரிய) நாயன் என்னைத் தவிர வேறு எவருமில்லை எனவே, என்னையே நீங்கள் வணங்குங்கள்" என்று நாம் வஹீ அறிவிக்காமலில்லை.
We did not send Messengers before you but that they ate food and walked about in the markets,
( நபியே!) இன்னும் உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய தூதர்களெல்ல் ஆம் நிச்சயமாக உணவருந்துபவர்கள் ஆகவ் உம்,
And We did not send any Noble Messenger before you, but We divinely revealed to him that,“There is no God except I(Allah),
( நபியே!) உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய ஒவ்வொரு தூதர் இடம் உம்;" நிச்சயமாக( வணக்கத்திற்குரிய)
And We did not send any apostle but with the language of his people, so that he might explain to them clearly; then Allah makes whom He pleases err
ஒவ்வொரு தூதரையும் அவருடைய சமூகத்தாருக்கு அவர் விளக்கிக் கூறுவதற்க் ஆக அவர்களுடைய மொழியில் ஏயே( போதிக்கும் படி) நாம் அனுப்பிவைத்தோம்; அல்லாஹ் தான் நாடியோரை வழிதவறச் செய்கின்றான்,
And even so we did not send a warner before you(Holy Prophet) to any township, but its luxurious ones said:
இவ்வாறே உமக்கு முன்னரும் நாம்( நம்முடைய) தூதரை எந்த ஊருக்கு அனுப்பினால் உம், அவர்களில் செல்வந்தர்கள்;" நிச்சயமாக நாங்கள் எங்கள் மூதாதையரை ஒரு மார்க்கத்தில் கண்டோம்;
And We did not send down this Book towards you except for you to clearly explain to them the matters in which they may differ, and a guidance and a mercy for the believers.
( நபியே!) அன்றியும், அவர்கள்எ( வ் விஷயத் )தில் தர்க்கித்துக் கொண்டிருந்தார்களோ அதை நீர் தெளிவாக்குவதற்க் ஆகவ் ஏ உம் மீது இவ்வேதத்தை இறக்கினோம்; இன்னும், ஈமான் கொண்ட் உள்ள மக்களுக்கு( இது) நேரான வழிய் ஆகவ் உம், ரஹ்மத்த் ஆகவ் உம்( அருள் ஆகவ் உம்) இருக்கிறது.
We did not send any apostles before you but that they indeed ate food and walked in marketplaces.
( நபியே!) இன்னும் உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய தூதர்களெல்ல் ஆம் நிச்சயமாக உணவருந்துபவர்கள் ஆகவ் உம்,
And We did not send before you,[O Muhammad], any of the messengers except that they ate food and walked in the markets.
( நபியே!) இன்னும் உமக்கு முன்னர் நாம் அனுப்பிய தூதர்களெல்ல் ஆம் நிச்சயமாக உணவருந்துபவர்கள் ஆகவ் உம்,
We did not send[any apostles] before you except as men from among the people of the towns, to whom We revealed.
( நபியே!) உமக்கு முன்னர்( பற்பல சமூகங்களுக்க் உம்) நாம் அனுப்பிய தூதர்கள்( அந்தந்த சமூகங்களின்)
But I did not send them.
ஆனால் நான் அவர்களை அழிக்கவ் இல்லை.
And accordingly he did not send them.
அத்துடன் அவர் அவர்களை அனுப்பவ் இல்லை.
And I did not send him to Washington.
அவரை நான் அரசியலுக்குக் கொண்டு வரவ் இல்லை.
But Mr Nichols did not send him home.
ஆனால் தாசி அவரை வீட்டுக்க் உள் வரவிடவ் இல்லை.
They will not be able to plead that Christ did not send them invitations.
கிறிஸ்து இரட்சகர் தங்களுக்கு அழைப்புகள் கொடுக்கவ் இல்லை என்று அவர்களால் பேச இயலாது.
We did not send down to you the Quran that you should be miserable.
( நபியே!) நீர் துன்பப்படுவதற்க் ஆக நாம் இந்த குர்ஆனை உம்மீது இறக்கவ் இல்லை.
We did not send you except as a bearer of good news and as a warner.
இன்னும்( நபியே!) நாம் உம்மை நன்மாராயங் கூறுபவர் ஆகவ் உம், அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவராகவுமே அல்லாமல் அனுப்பவ் இல்லை.
We did not send you but as a bearer of glad tidings and as a warner.
இன்னும்( நபியே!) நாம் உம்மை நன்மாராயங் கூறுபவர் ஆகவ் உம், அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவராகவுமே அல்லாமல் அனுப்பவ் இல்லை.
முடிவுகள்: 987, நேரம்: 0.0414

வார்த்தை மொழிபெயர்ப்பு மூலம் வார்த்தை

மேல் அகராதி கேள்விகள்

ஆங்கிலம் - தமிழ்