QUR'AN - தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு

குர்ஆன்
quran
qur'an
koran
qur'ân
குர்ஆனை
quran
qur'an
koran
have sent
qur
qur'an
குர்
qur'an
khur
திருக்குர்ஆன்
qur'an
குர்‍ஆனில்
குர்ஆனாக
quran
qur'an
koran
qur'ân

ஆங்கிலம் Qur'an ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The Qur'an says,“Those who show patience,
அல்குர்ஆன் இவ்வாறு," பொறுமை காட்ட யார் அந்த,
The Qur'an has many other names.
முருகப்பெருமானுக்கு எத்தனைய் ஓ பெயர்கள் உண்டு.
The Qur'an Allah.
எண்ணற்ற அல்லாஹ்.
We have not sent down the Qur'an unto thee that thou shouldst.
நீர் துன்பப்படுவதற்க் ஆக நாம் இந்த குர்ஆனை உம்மீது இறக்கவ் இல்லை.
In the Qur'an Allah says:"O Mankind!
அல்லாஹ் குர்ஆனில் கூறுகிறான்:" மனிதர்களே!
The Qur'an Lot.
Lviv உக்ரைனியன்.
Ma'ariful- Qur'an.
வஜ்ரா அனுப்பப்பட்டதல்ல.
The Science of Explaining the Qur'an.
நிபுணர் குழுவும் அறிக்கைகளைச்.
His Mercy in the Qur'an.
In ரஹ்மதுல்லா இம்தாதியில்ன்.
The Book Qur'an.
வேதத்தைப் இறக்கி.
This Book Al- Qur'an.
இவ்வேதத்தை- இதன் வசனங்களை பெறுவதற்க்க் ஆகவ் உம்.
We have not sent down the Qur'an to you that you should be burdened.
( நபியே!) நீர் துன்பப்படுவதற்க் ஆக நாம் இந்த குர்ஆனை உம்மீது இறக்கவ் இல்லை.
The Criterion the Qur'an.
இயக்குநருக்கு வழங்கி கெளரவித்தார்கள்.
So leave Me with whoever denies this[Qur'an]!
எனவே, என்னையும், இந்தச் செய்தியைப் பொய்யாக்குவோரையும் விட்டு விடுவீராக!
We did not send down this Qur'an to you to make you feel distress!
நீர் துன்பப் படுவதற்க் ஆக நாம் இந்த குர்ஆனை உம்மீது இறக்கவ் இல்லை.”!
Had We sent down this Qur'an on a mountain, you would surely have seen it humbling itself and rending asunder by the fear of Allah.
இந்தக் குர்ஆனை ஒரு மலையின் மீது நாம் இறக்கிவைத்த் இருந்தால் அதனை- அல்லாஹ்வுடைய பயத்தினால் நடுங்குகிறத் ஆகவ் உம் பிளந்து விடுவத் ஆகவ் உம் நீர் காண்பீர்.
Surely this Qur'an explains to the Children of Israel most of the matters concerning which they have disagreements.
நிச்சயமாக இந்த குர்ஆன்பனூ இஸ்ராயீல்களுக்கு அவர்கள் கருத்து வேறுபாடு கொண்டிருந்ததில் பெரும்பாலானதை விவரித்துக் கூறுகிறது.
Had We sent down this Qur'an on a mountain, you would surely have seen it humbling itself and rend asunder by the fear of Allah.
இந்தக் குர்ஆனை ஒரு மலையின் மீது நாம் இறக்கிவைத்த் இருந்தால் அதனை- அல்லாஹ்வுடைய பயத்தினால் நடுங்குகிறத் ஆகவ் உம் பிளந்து விடுவத் ஆகவ் உம் நீர் காண்பீர்.
And when the Qur'an is recited, give ear to it
குர்ஆன் ஓதப்படும்போது அதனை நீங்கள் செவிதாழ்த்தி( கவனம் ஆகக்)
Quran 5:33"Maim and crucify the infidels if they criticize islam" Quran 8:12"Terrorize and behead those who believe in scriptures other than the Qur'an.".
Koran 3: 28முஸ்லீம்கள் காபீா்களை- இந்துக்ளை நண்பா்கள் ஆக கொள்ளக் கூடாது-குரான் 3-28“ Terrorize and behead those who believe in scriptures other than the Qur'an.”.
முடிவுகள்: 187, நேரம்: 0.0408

மேல் அகராதி கேள்விகள்

ஆங்கிலம் - தமிழ்