தமிழ் குர்ஆனை ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் ஆங்கிலம்
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
மேலும்( நபியே!) நீர் குர்ஆனை ஓதுவீராயின்( முன்னதாக) வெருட்டப்பட்ட ஷைத்தானை விட்டும் அல்லாஹ்வ் இடம் காவல் தேடிக்கொள்வீராக.
இன்னும், இத் ஏ விதமாக நாம்( குர்ஆனை) தெளிவான வசனங்கள் ஆக இறக்கியிருக்கின்றோம்; மேலும், நிச்சயமாக அல்லாஹ் தானம் நாடியவர்களை( இதன் மூலம்) நேர்வழியில் சேர்ப்பான்.
மேலும்( நபியே!) நீர் குர்ஆனை ஓதுவீராயின்( முன்னதாக) வெருட்டப்பட்ட ஷைத்தானை விட்டும் அல்லாஹ்வ் இடம் காவல் தேடிக்கொள்வீராக.
என்னுடைய இறைவா நிச்சயமாக என்னுடைய சமூகத்தார் இந்த குர்ஆனை முற்றிலுமாகப் புறக்கணித்து ஒதுக்கி விட்டனர்."( 25 :30 அல்குர்ஆன்).
இந்தக் குர்ஆனை ஒரு மலையின் மீது நாம் இறக்கிய் இருந்தால் அது அல்லாஹ்வின் அச்சத்தால் பணிந்து நொறுங்கி விடுவதைக் காண்பீர்.
இன்னும், மக்களுக்கு நீர் சிறிது சிறிதாக ஓதிக் காண்பிப்பதற்க் ஆகவ் ஏ இந்த குர்ஆனை நாம் பகுதி, பகுதியாகப் பிரித்தோம்; இன்னும் நாம் அதனைப் படிப்படியாக இறக்கிவைத்தோம்.
இத் ஏ விதமாக நாம்( குர்ஆனை) தெளிவான வசனங்கள் ஆக இறக்கியிருக்கின்றோம்; மேலும், நிச்சயமாக அல்லாஹ் தானம் நாடியவர்களை( இதன் மூலம்) நேர்வழியில் சேர்ப்பான்.
( 5) முஸ்லிம்கள் பரிசுத்தம் ஆன, மாற்றமில்லாத குர்ஆனை 1400 ஆண்டுகளுக்கு இழந்து விட்டார்கள்.
இந்தக் குர்ஆனை ஒரு மலையின் மீது நாம் இறக்கிவைத்த் இருந்தால் அதனை- அல்லாஹ்வுடைய பயத்தினால் நடுங்குகிறத் ஆகவ் உம் பிளந்து விடுவத் ஆகவ் உம் நீர் காண்பீர்.
நான் கடவுள் பயந்து மற்றும் ஒவ்வொரு நாளும் நாளின் குர்ஆனை படிக்கும் ஐந்து மடங்கும் தொழுகை செய்ய நான்.
இந்தக் குர்ஆனை ஒரு மலையின் மீது நாம் இறக்கிய் இருந்தால் அது அல்லாஹ்வின் அச்சத்தால் பணிந்து நொறுங்கி விடுவதைக் காண்பீர்.
தினசரி அல்லது குறைந்தது இரண்டு முறை ஒரு வாரம் inshaAllah குர்ஆனை படியுங்கள். நண்பரின் கொடுங்கள். நீங்கள் வேகம் ஆக எவ்வளவு.
இந்தக் குர்ஆனை ஒரு மலையின் மீது நாம் இறக்கிவைத்த் இருந்தால் அதனை- அல்லாஹ்வுடைய பயத்தினால் நடுங்குகிறத் ஆகவ் உம் பிளந்து விடுவத் ஆகவ் உம் நீர் காண்பீர்.
( நபியே,) இந்தக் குர்ஆனை ஒரு மலையின் மீது நாம் இறக்கிவைத்த் இருந்தால் அதனை- அல்லாஹ்வுடைய பயத்தினால் நடுங்குகிறத் ஆகவ் உம் பிளந்து விடுவத் ஆகவ் உம் நீர் காண்பீர்.
( நபியே,) இந்தக் குர்ஆனை ஒரு மலையின் மீது நாம் இறக்கிவைத்த் இருந்தால் அதனை- அல்லாஹ்வுடைய பயத்தினால் நடுங்குகிறத் ஆகவ் உம் பிளந்து விடுவத் ஆகவ் உம் நீர் காண்பீர்.
இன்னும்; குர்ஆனை ஓதி வரவ் உம் நான் ஏவப்பட்ட் உள்ளேன் ஆகவே எவர் நேர்வழியை அடைகிறாரோ- அவர் நேர்வழியடைவது அவர் நன்மைக்கேயாகும்;
என்னுடைய இறைவா நிச்சயமாக என்னுடைய சமூகத்தார் இந்த குர்ஆனை முற்றிலுமாகப் புறக்கணித்து ஒதுக்கி விட்டனர்."( 25 :30 அல்குர்ஆன்).
என்னுடைய இறைவா நிச்சயமாக என்னுடைய சமூகத்தார் இந்த குர்ஆனை முற்றிலுமாகப் புறக்கணித்து ஒதுக்கி விட்டனர்."( 25 :30 அல்குர்ஆன்).
அச்சுறுத்தலை பயப்படுவோருக்கு, இந்த குர்ஆனை கொண்டு நல்லபதேசம் செய்வீராக!
( அல்லாஹ்வ் இடம்) அவர்கள் பயபக்திய் உடன் இருப்பதற்காக, எத்தகைய( குறையும்) கோணலும் இல்லாத இந்த குர்ஆனை அரபி மொழியில்( இறக்கி வைத்தோம்).