企业等 - 日本語 への翻訳

会社など
メーカーなど

中国語 での 企业等 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
检察机构的内部文件详细记载了获取方法,显示通过有关部门在需要调查时无需向企业等出示搜查令就可要求其汇报的手续“搜查相关事项查询”就能获取讯息。
検察の内部文書に取得方法を示した記載があり、当局が捜査上必要な場合に企業などに令状を示さず報告を求める手続き「捜査関係事項照会」で取得できるとされていた。
以美国总统特朗普宣布退出《巴黎协定》为契机,很多国家出现了企业等“非国家”组织欲主导全球变暖对策的潮流,通过新组织的成立,这一动向在日本也全面展开。
トランプ米大統領によるパリ協定の離脱表明をきっかけに、多くの国で企業など「非国家」の組織が温暖化対策を主導しようという流れが生じており、新組織設立で日本でも動きが本格化する。
两国企业家应继续扎实推进中日经贸合作,并在环保、金融、医疗、中小企业等领域不断开辟新的增长点,为新时代中日关系发展注入正能量和新动力。
両国の企業家は引き続き中日経済・貿易協力を着実に推し進めるとともに、環境保護、金融、医療、中小企業などの分野で絶えず新たな成長ポイントを切り開き、新しい時代の中日関係発展のためにプラスのエネルギーと新たな原動力を与えるべきだ。
中科院成升魁团队的这项研究引起了国家有关部门的重视,政府、消费者、行业组织、餐饮企业等多部门主体开始思考该如何行动起来,切实减少食物浪费。
成氏のチームによるこの研究は、国家関連当局から関心を集めており、政府や消費者、業界組織、外食企業などが、着実に食料の無駄を減らすためいかに行動すべきかを考え始めている。
黄教安说:“经济一线担心政府的收入主导增长政策会带来很多副作用,个体工商业者和中小企业等有很多人要求转换经济政策”。
黄代表は「経済の現場では政府の所得主導成長政策に対して多くの副作用を憂慮している」とし、「自営業者・中小企業など多くの人は経済政策の転換を求めている」と訴えた。
通过综合运用这些科学原理和方法,旨在通过定性和定量的方法,分析和解决社会,经济,企业等各种管理方面的相关问题,定量研究是更重要的方面。
これらの科学的な原則や方法論を総合的に応用することにより、定量的な研究をより重要な側面として、社会、経済、企業などのさまざまな管理上の問題を定性的および定量的な方法で分析および解決することを目指しています。
另一方面,国内IT企业们采取向开发者、企业等第三方参与者部分开放自己的AI语音识别技术的战略,处于想提前开启“一句话控制家电和服务的时代”的氛围。
一方、国内IT企業は、開発者や企業などの第3の参加者たちに自社のAI音声認識技術の一部を公開する戦略を取っており、「一言で家電やサービスを制御する時代」を早めようとする雰囲気だ。
另外,通过与医疗机构、研究机构、企业等合作,解决各种各样的社会问题,作为“创造未来的研究据点”,有超过1200名的研究人员和研究支援者进行活动。
また、医療機関や研究機関、企業等と連携することで、さまざまな社会問題を解決し、“未来をつくる研究拠点”として、1,200人を超える研究者や研究支援者が活動しています。
日本经济新闻社和日本经济研究中心联合实施、以日本企业等约1000人为对象的调查显示,在中美对立持续的背景下,在日本企业之间,对在华业务上存在乐观和悲观两种不同认识。
日本経済新聞社と日本経済研究センターが実施した日本企業などの約1000人を対象にした調査では、米中対立が続く中、日本企業の間で中国事業に対して楽観的な見方と悲観論とで認識が割れていることが分かった。
各方迄今已在经济技术合作、中小企业等六个领域以及部分法律和制度上的事项达成了妥协,但在包括下调关税的市场准入等各国利益冲突的领域谈判遇阻。
これまでに「経済技術協力」や「中小企業」などの6分野のほか「法的・制度的事項」の一部で妥結しているが、関税引き下げを含む市場アクセスなど各国の利害が対立する分野での交渉が難航。
四)国有企业或含有国有股权的公司制企业将企业的全部或主要资产出售给外国投资者,外国投资者以所购买的资产独自或与出售资产的企业等共同设立外商投资企业;.
国有企業あるいは国有株を持つ会社形態をとる企業が、企業の全部あるいは主要な財産を外国投資家に売り出して、外国投資家はみずから購入した資産を独自あるいは資産を売り出した企業等と共同で外資系企業を設立する。
从内因上分析,国家外汇管理局有关负责人说,2015年出现的资本流出主要是境内银行和企业等主动增持对外资产,并偿还以往的对外融资,与通常所说的外资撤离有着本质区别。
国家外為管理局の担当者は「2015年にみられた資本の流出は主に、国内の銀行や企業などが対外資産の持ち高を自発的に増やし、またこれまでの対外融資を返済したためで、通常言われている外資の撤退とは本質的に異なる」と分析する。
ISO是“国际标准化组织(ISO)”制定的国际通用标准,它的目的是建立“企业等始终提供具备顾客或社会等所要求的质量水平的产品和服务的机制”、以及“将企业等的活动对环境的影响控制在最低限度的机制”。
ISOとは、「企業などが顧客や社会などが求めている品質を備えた製品やサービスを常に届けるための仕組み」や、「企業などの活動が環境に及ぼす影響を最小限にとどめるための仕組み」を目的に「国際標準化機構(ISO)」が定めた世界共通の規格です。
政府每年将一定额度的政府资金以“运营费补助金”的名义发放给各个法人大学,此外再加上学费、附属医院等的收入、政府及企业等的研究费、捐助等外部资金,由各个法人独自进行大学经营。
政府は毎年、一定額の公的資金を「運営費交付金」として各法人に交付し、各法人はそれに授業料や付属病院からの収入、政府や企業などからの研究費、寄付金などの外部資金を加えて、大学経営に当たる。
柏之叶智慧城市由行政机关、大学和研究机构、三井不动产以及日立等民间企业等“公、民、学”三方协作,从“环境共生城市”、“健康长寿城市”、“新产业创建城市”三方面着手,以实现安心、安全、可持续发展的智慧城市为目标。
柏の葉スマートシティは、行政機関、大学や研究機関、三井不動産や日立などの民間企業などの「公・民・学」が連携し、「環境共生都市」「健康長寿都市」「新産業創造都市」という3つの取り組みにより、安心・安全・サスティナブルなスマートシティの実現をめざして取り組んでいます。
第15届MaritimeSecurityandCoastalSurveillance齐聚海军、海岸巡防队、空军、水上警察、政府机构、相关技术企业等主管,一同讨论如何透过加强合作和应用智能技术来因应这些越来越严峻的海岸警备威胁。
第15回MaritimeSecurityandCoastalSurveillanceでは、海軍、沿岸警備隊、空軍、水上警察、政府機関、関連技術企業などの幹部が一堂に会し、相互の協力関係を強化し、高度な技術を活用しながら、深刻化する海上警備の脅威に対処していく方策などについて議論します。
据一位在中国政法大学这样一所重点大学担任副教授的朋友介绍,非京籍学生很难在北京就业,如果不能在公安、检察院、法院、国有企业等带有官方性质的单位谋得一份工作,就只能去外地。
重点大学の中国政法大学で准教授を務める友人によると、北京以外の地域出身の学生は北京での就職が非常に難しく、公安、検察、裁判所、国有企業といった公的セクターに就職できなければ、他の地域に行くしかない状況だという。
管理在我国从事贸易或其他事业的经营、或管理该事业的活动(无该表的法律・会计业务所规定的资格时,不得从事的事业经营或管理的活动除外)企业等经营者、管理者5年、3年、1年、4个月或3个月.
管理本邦において貿易その他の事業の経営を行い又は当該事業の管理に従事する活動(この表の法律・会計業務の項に掲げる資格を有しなければ法律上行うことができないこととされている事業の経営又は管理に従事する活動を除く)企業等の経営者・管理者5年、3年、1年、4月又は3月。
以及天然气销售企业等
例えば、石油元売り企業などです。
经营/管理”(例:企业等的经营者、管理者).
経営・管理」(例,企業等の経営者,管理者)。
結果: 2064, 時間: 0.0214

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語