等地 - 日本語 への翻訳

などに
等に
などの場所で
などの地に
などのランド

中国語 での 等地 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
乌克兰国家安全和国防委员会书记奥列克西·达尼洛夫谈到,事故原因的主要假设包括俄制“托尔”等地对空导弹袭击。
ウクライナのダニロフ国家安全保障・国防会議書記は、事故原因の仮説に、ロシア製「トール」など地対空ミサイルによる撃墜も含まれると言及した。
往年,「冬ECOPASSPORT」周遊巴士會於1月下旬~2月下旬時進行營運,可以周遊摩周車站-摩周湖-屈斜路湖-川湯溫泉等地
例年1月下旬~2月下旬に「冬エコパスポート」という周遊バスが運行するので摩周駅-摩周湖-屈斜路湖-川湯温泉等の周遊が可能。
歲那年,更是出於想看看另外一個世界的渴望,他獨自前往北美的洛杉磯和紐約等大城市以及大峽谷(GrandCanyon)等地旅行。
歳の時には、さらに別の世界を見てみたいという気持ちから、ロサンゼルス、ニューヨークなどの都会やグランドキャニオンなど北米を一人で旅した。
他還曾在米佐拉姆邦(Mizoram)、旁遮普邦(Punjab)、查謨-克什米爾邦(JammuandKashmir)等地指揮過鎮壓恐怖主義的行動,是一位國民英雄。
彼は国内でもミゾラム(Mizoram)、パンジャブ(Punjab)、ジャンムー・カシミール(JammuandKashmir)などのテロ鎮圧の指揮を執ったことで国民的英雄になった人物だ。
他还曾在米佐拉姆邦(Mizoram)、旁遮普邦(Punjab)、査谟和克什米尔(JammuandKashmir)等地指挥过镇压恐怖主义的行动,是一位国民英雄。
彼は国内でもミゾラム(Mizoram)、パンジャブ(Punjab)、ジャンムー・カシミール(JammuandKashmir)などのテロ鎮圧の指揮を執ったことで国民的英雄になった人物だ。
在世界相機的空氣標籤中,已經有先預設了各地的公共設施等地標,而使用者也可以再自由添加東西上去。
セカイカメラのエアタグは、あらかじめ各地の公共施設などがランドマークとして登録されているが、ユーザーが自由に書き加えることもできる。
据了解,《新富春山居图》预计于今年6月完成创作,9月在北京国家博物馆举行首展,随后到台湾等地巡展。
情報によると、この「新富春山居図」は6月に創作完成の見込みで、9月に北京国家博物館で最初の展示が行われ、その後台湾等の地で巡回展示されることになっている。
特别是新加坡一直在努力发展FPSO造船专业技术,中国,泰国和越南等地也在模块制造和集成方面投入了大量资金。
特にシンガポールはFPSO造船の専門知識を開発することを強く求めており、中国、タイ、ベトナムなどの場所もモジュールの製造と統合に多額の投資を行っています。
但是,这之后迎来泡沫经济期的日本变得十分富裕,企业主导的社员团体旅行开始受冷落,温泉街等地的女体盛服务开始蒙上阴影。
しかしその後バブル期を迎え日本が本格的に豊かになり、企業による社員旅行が忌避されるようになってくると、温泉地等での女体盛りサービスは陰りを見せ始める。
在首任院長蔡元培任內,中央研究院陸續在南京、上海等地設立十個研究所,係由理化實業研究所、社會科學研究所、歷史語言研究所、地質調查所、觀象台與自然歷史博物館演展而來。
初代院長蔡元培の任期内に中研院は南京、上海などに研究所10ヶ所を設置、理化実業、社会科学、歴史語言の3研究所及び地質調査所、気象台及び自然歴史博物館が活発な活動を行なった。
為更快捷之效率服務客戶,2005年開始先后在北京、天津、昆山、臺北等地設立辦事處;2010年設立重慶榮億精密機械有限公司,總投資500萬美元。
効率のでスピーティーにお客様にサービスを屆ける為、2005年から相次ぎ北京、天津、昆山、臺北等に営業所を設立し、2010年に、投資総額500萬米ドルの重慶栄億精密機械有限公司を設立した。
第一次世界大戰的主戰場在歐洲,但日本向中國、太平洋、地中海、南非、西伯利亞等地派遣了部隊和軍艦,以支援英國、俄羅斯、法國及其它協約國。
第一次世界大戦の主戦場は欧州にあったが、日本は、中国、太平洋、地中海、南アフリカ、シベリアなどに部隊や戦艦を派遣し、連合国の英国、ロシア、フランス等を支援した。
其中申采浩從朝鮮流亡中國東北三省、北京、上海等地,最終在1924-25年發表影響深遠的建構歷史書《朝鮮上古史》,提出朝鮮族始於檀君。
その中で申采浩は、朝鮮から中国東北3省、北京、上海などの地に亡命し、最後に1924-25年に影響が深遠な歴史書『朝鮮上古史』を発表し、朝鮮民族は檀君に始まると主張した。
第一次世界大战的主战场在欧洲,但日本向中国、太平洋、地中海、南非、西伯利亚等地派遣了部队和军舰,以支援英国、俄罗斯、法国及其他协约国。
第一次世界大戦の主戦場は欧州にあったが、日本は、中国、太平洋、地中海、南アフリカ、シベリアなどに部隊や戦艦を派遣し、連合国の英国、ロシア、フランス等を支援した。
西方媒体披露,中国这种型号的战略导弹,编制配属于二炮兵部队,主要部署在辽宁、江西、云南、福建、青海等地,可对包括日本、台湾岛在内的目标构成威胁。
西側メディアは、中国のこのタイプの戦略ミサイルは第二砲兵部隊に編成配属され、主に遼寧、江西、雲南、福建、青海などの地に配備され、日本、台湾島を含む目標に対し脅威を構成し得る、と明らかにしている。
包括仁川國際機場第二航站樓在內,還有德國法蘭克福機場、法國夏爾戴高樂機場、意大利納波利機場和捷克布拉格機場等地,都使用了“HighMax”。
仁川(インチョン)国際空港の第2ターミナルをはじめ、ドイツのフランクフルト空港、フランスのシャルル・ド・ゴール空港、イタリアのナポリ空港、チェコのプラハ空港などにもハイマックスが使われた。
第2次世界大战期间,石垣岛和波照間岛的居民被强制迁往西表岛等地,由于那里是疟疾的发病地区,很多人染上疟疾而丧生。
第2次世界大戦中、石垣島や波照間島(はてるまじま)の住人が強制的に西表島(いりおもてじま)などに移住させられ、その場所がマラリア有病地帯であったために多くの人がマラリアの犠牲者となりました。
同时我们认为,随着企业转而在诸如湄公河畔等地寻求廉价且数量庞大的劳动力,未来10-15年内东南亚将取代中国‘世界工厂'的地位。
安価で豊富な労働力を求める企業がメコン河流域地域等に移転するにつれ、東南アジアは中国の『世界の工場』の地位を今後10-15年のうちに奪うことになるだろう」と報告書は論じている。
即使日本和德國等地主國分攤部分經費,派一個軍人駐在外國、比起在國內服役,美國納稅人每年要多支付平均一萬至四萬美元的經費。
日本やドイツのように受け入れ国が費用を一部負担していても、アメリカの納税者の負担は、国内にいる兵士と比べて年間平均で4万ドルも増える。
熊本今后将继续深化与广西、上海、福建等地的交流合作,为促进两国地方交流和民间友好、为增进两国民众互相理解和信任、为推动中日关系改善发展作出积极努力。
熊本はこれから引き続き広西、上海、福建等の地区との交流・協力を深化させ、両国地方交流と民間友好の促進、両国民の相互理解と相互信頼及び中日関係の改善発展のために積極的に努力していく所存である。
結果: 89, 時間: 0.0301

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語