侵权 - 日本語 への翻訳

侵害
侵犯
侵权
泄露
权侵
违反

中国語 での 侵权 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
与中国国有企业福建晋华联手在当地建设DRAM生产工厂的UMC,从去年起与美光展开了专利侵权和商业机密的诉讼。
中国国有企業の福建晋華と手を握って現地にDRAM生産工場を建てているUMCは、昨年からマイクロンと特許侵害および企業秘密などをめぐって法的闘争を繰り広げた。
贺利氏相信其对未决案件(包括侵权问题)的主张将得到台湾知识产权法院的支持。
Heraeusは(特許侵害問題を含む)懸案問題に対する同社の申し立ては、台湾知的財産法院によって(最終的に)支持されると確信している。
各成员可规定适用于其他知识产权侵权案件的刑事程序和处罚,特别是蓄意并具有商业规模的侵权案件。
加盟国は,知的所有権のその他の侵害の場合,特に故意にかつ商業的規模で侵害が行われる場合において通用される刑事上の手続及び刑罰を定めることができる。
在U盾专利侵权案中,全额支持原告4900万元的赔偿请求,并首次以计时收费方式支持了原告所主张的100万元律师费。
U盾の特許権侵害事件では、原告の賠償請求額4900万元の全額が認容された上、原告の主張する弁護士費用100万元がタイムチャージ方式で初めて認容されている。
到1995年,在花费超过1000万美元的律师费之后,卡恩斯收到大约3000万美元的克莱斯勒专利侵权赔偿。
年に1,000万USドル以上の訴訟費用を費やした後で、カーンズはクライスラー社の"未必の故意"の特許侵害の補償として、およそ3,000万USドルを受け取った。
宣告专利权无效或者维持专利权的决定生效后,管理专利工作的部门和人民法院应当根据该决定及时审理、处理专利侵权纠纷。
特許権を無効とする決定または特許権を維持する決定の効力が発生した後、特許業務管理部門及び人民法院は当該決定に基づいて、特許権侵害紛争を適時に審理、処理しなければならない。
国务院专利行政部门可以应专利权人或者利害关系人的请求处理在全国有重大影响的专利侵权纠纷。
国務院特許行政部門は、特許権者又は利害関係者の請求に応じて、全国で重大な影響がある特許権侵害紛争を処理することができる。
专利选择可阻止运营公司因Azure客户在Azure中运行的工作负载或在连接到Azure的IoT设备上运行的软件而对其提起专利侵权诉讼。
特許取得は、Azureで実行されているワークロードまたはAzureに接続されているIoTデバイス上で実行されているソフトウェアの特許侵害について、運営会社にAzureのお客様に対する訴訟を抑制します。
近年来中国采取的一些行动,只是在忍无可忍的情况下针对个别国家侵权行动升级的最低限度的回应。
近年中国がとっている行動は、これ以上我慢できない状況下での、一部の国の権利侵害行動のエスカレートに対する最低限度の反応にすぎない。
从事高空、高压、地下挖掘活动或者使用高速轨道运输工具造成他人损害的,经营者应当承担侵权责任。
高空、高圧下における活動及び地下掘削活動への従事、または高速鉄道輸送手段の使用により他人に損害を与えた場合、経営者は権利侵害責任を負わなければなりません。
总统候选人AlexeiNavalny的办公室主任LeonidVolkov抨击了这次突袭行动和背后的法律诉讼,声称15年后,提出版权侵权主张的诉讼时效已过。
野党指導者AlexeiNavalnyの主席スタッフであるLeonidVolkov氏は、今回の強制捜査と法的根拠を批判し、著作権侵害における15年という出訴期間を過ぎていると主張している。
近年来,微软公司加大了对盗版软件的打击力度,1995年以来,微软分别在北京、上海、广东等地提起过一系列侵权诉讼。
近年では、マイクロソフトは海賊版ソフトウェアの取り締まりを強化しており、1995年以来、北京,上海,広東で一連の権利侵害に対する訴訟を起こしている。
这项专利授权说,如果您要使用我们根据这项授权发布的软件,假如您因为专利侵权而提起诉讼,您将失去我们的专利许可。
この特許許諾では、もしあなたがたがこのライセンスでリリースされたソフトウェアを使用している際に、私たちを特許侵害で訴訟した場合には、その特許許諾を失うことを謳っている。
三星在去年夏天苹果公司的专利侵权诉讼中获得了禁止在德国销售GalaxyTab10.1的禁令,但开发并发布了重新设计的GalaxyTab10.1N以避免它。
Samsungは昨年夏に、Appleからの特許侵害訴訟によってドイツにおけるGalaxyTab10.1の販売差し止め命令を受けましたが、それを回避するためにデザインを変更したGalaxyTab10.1Nを開発し発売しました。
专利侵权诉讼中,对于由被控侵权人掌握的涉嫌侵权的产品以及账簿、资料等证据,人民法院应当根据原告或者其诉讼代理人的申请依法调查搜集。
特許権侵害訴訟において、被疑侵害者が把握している侵害被疑物件及び帳簿、資料等の証拠に対し、人民法院は原告またはその訴訟代理人の申請に基づいて法律により調査収集しなければならない。
以财产法的法律关系为对象的法条,可以分为规定财产所有关系的规则(所有权相关的法条)、规定合同关系的规则(契约法)以及规定侵权行为关系的规则(侵权法)。
財産法が対象とする法律関係に関するルールは、所有関係に関するルール(所有権に関する法)、契約関係に関するルール(契約法)、侵害関係に関するルール(不法行為法)に分けられる。
德国莱茵布赖特巴赫-Newsaktuell-2020年1月13日-JenneweinBiotechnologieGmbH于2020年1月9日向曼海姆地方法院提起了针对雀巢营养有限公司及其控股公司雀巢德国公司的专利侵权诉讼。
ラインブライトバッハ(ドイツ)-Newsaktuell-2020年1月14日-JenneweinBiotechnologieGmbHは2020年1月9日にマンハイムの地方裁判所でNestléNutritionGmbHおよびその持株会社であるNestléDeutschlandAGに対し特許侵害訴訟を起こしました。
此外,北京知识产权法院继续提升侵犯知识产权的赔偿数额,专利侵权案件平均赔偿数额为141万元,商标侵权案件平均赔偿数额为165万元,著作权侵权案件平均赔偿数额为45.8万元。
このほか、北京知的財産法院では、知的財産権侵害の賠償額が引き上げられ続けており、特許権侵害事件の平均賠償額が141万元、商標権侵害事件の平均賠償額が165万元、著作権侵害事件の平均賠償額が45万8000元となっている。
赵雷律师通过解读近期服装行业众所周知的热门侵权案件,阐释了知识产权保护对时尚产业的重要性和紧迫性,并提出针对时尚产业的知识产权保护对策建议。
趙雷弁護士は最近のアパレル産業で広く知られる注目の権利侵害事件の解説を通じて、ファッション産業にとっての知的財産権保護の重要性と緊急性を説明し、さらにファンション産業に関する知的財産権保護の対策について提案を行った。
菲尔柯林斯此外,女儿已经指出,必须解决侵权私有比我的年龄,“她现在,已经暴露在公众的视线,忍受这样的事情应我不南特私有的。
フィル・コリンズはさらに、娘は自分の時代よりもプライベートを侵害されることに対処しなければならないと指摘しており、「彼女は今、世間の目にさらされていて、そういうことに耐えなければならない。
結果: 113, 時間: 0.0202

異なる言語での 侵权

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語