发展新 - 日本語 への翻訳

発展の新

中国語 での 发展新 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
年6月16日,两国签署了《友好关系基本原则条约》,为两国关系发展新阶段奠定了法律基础。
年6月16日に両国は、友好関係の基本的な原則に関する条約を締結し、両国関係の新たな発展段階を切り拓きました。
年12月召开的中共云南省委八届八次全体会议,明确将建设桥头堡上升到云南经济社会发展新三大战略目标之一。
年12月、中国共産党雲南省委員会8期8回全体会議の上で、“橋頭堡”建設は雲南の経済社会の発展の新しい三大戦略目標の1つに確定された。
无论从国际环境变化还是从国内发展新阶段来看,中国都必须从传统的以招商引资为主的开放转向全方位、宽领域、高层次的开放,构建开放型经济新体制。
国際環境の変化や国内の発展の新段階を見ても、中国はかならず伝統的な企業による外資誘致を主とする開放から全方位の、より広い分野、より高レベルの開放に転換しなければならず、開放型経済の新しい体制を築かなければならない。
业内人士认为,“深蓝1号”将推动中国养殖技术与装备升级换代,极大拓展蓝色经济发展新空间,有效推动渔业养殖向大型装备式养殖转变。
業界関係者は、「深藍1号」は中国の養殖技術と設備のアップグレード及びモデルチェンジを促進し、藍色経済(ブルーエコノミー)発展の新空間を大きく切り開き、漁業・養殖の大型設備による養殖への転換を効果的に推進するとみている。
党的十八大召开5年来,面对世情国情深刻变化,我国牢固树立和贯彻落实新发展理念,适应把握引领经济发展新常态,开拓创新,砥砺前行。
第18回党大会開催以降の5年間、世界と国の状況の深い変化を前に、わが国は新発展理念を堅固に樹立、貫徹し、経済発展の新常態に適応し、これを把握し、先導し、開拓・革新し、錬磨・前進した。
中国知识产权最新动态(2016年1月)--第一部分:中国IP行业发展新趋势:3.国家知识产权局公布,2015年中国发明专利年度申请受理量首次突破100万件.
中国知的財産権に関する最新動向(2016年1月)--第一部分:中国IP業界の発展における新たな動き:国家知識産権局の公布によれば、2015年中国発明特許の年間出願数は初めて100万件を突破。
乡村居民点则“发展新社区,建设新农村,保护老村落”,到2030年形成7000个农村新型社区、5000个中心村、4000个特色村。
住民点は「新コミュニティを発展、新農村を建設、古い村を保護」の路線に基き、合理的に配置し、2030年までに、7000ヵ所の新コミュニティ、5000の中心村、4000の特色のある村を形成する。
展会将深度探究中国复合材料发展新模式,集中聚焦中国和世界复合材料领域最强音,全力打造专业、权威、多元的国际复合材料交流平台。
この展覧会は、中国の複合材料開発の新しいモデルを深く探求し、中国および世界の複合材料の分野で最も強い音に焦点を当て、専門的で権威のある多様な国際複合材料交換プラットフォームの作成に努めます。
中国知识产权最新动态(2016年1月)--第一部分:中国IP行业发展新趋势:HFGLanny与北京市知识产权法院法官会谈,共同探讨2016年知识产权审判新趋势.
中国知的財産権に関する最新動向(2016年1月)--第一部分:中国IP業界の発展における新たな動き:HFGのLannyが北京知識産権法院の裁判官と面会し、2016年知識産権審理の新たな動きについて検討。
乡村居民点将按照“发展新社区,建设新农村,保护老村落”的总体思路,进行统筹安排和合理布局,到2030年形成7000个农村新型社区、5000个中心村、4000个特色村。
住民点は「新コミュニティを発展、新農村を建設、古い村を保護」の路線に基き、合理的に配置し、2030年までに、7000ヵ所の新コミュニティ、5000の中心村、4000の特色のある村を形成する。
适应世界军事发展新趋势,人民解放军按照政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力的总要求全面建设部队。
世界の軍事発展の新たな趨勢に適応し、人民解放軍は「政治的に合格し、軍事面でしっかりし、作風が優れ、規律が厳格で、有力な保障がある」という全般的要求に基づいて部隊を全面的に建設する。
发展战略性新兴产业要建立在重大前沿科技突破基础上,代表未来科技和产业发展新方向,体现当今世界知识经济、循环经济、低碳经济发展潮流。
戦略的新興産業とは、重要な先端の科学技術の進展を土台とするものであり、未来の科学技術や産業の発展の新しい方向性を代表するものであり、現時点での世界の知識経済、循環型経済、低炭素経済の発展潮流を体現するものである。
据悉,目前AKB48团体已确定将在中国成立新的中日联合经纪公司,“AKB48团体开启中国发展新篇章”的活动也将在本次发布会上正式拉开帷幕。
情報によれば、現在AKB48は中国で新しい日中合同のマネジメント会社を設立することがすでに確定しており、”AKB48グループが中国で発展の新たな一章を開始する”活動も今回の発表会で正式に披露されるとのこと。
中国政府和人民真诚希望,同日本政府和人民一道努力,增进互信,加强友谊,深化合作,规划未来,开创中日战略互惠关系全面发展新局面。
中国政府と中国国民は、日本政府及び日本国民と共に努力して、相互信頼を強化し、友情を深め、協力を進め、将来を企画し、中日戦略的互恵関係の全面的発展の新たな局面を切り開いて行くことを切に望んでおります。
总之,适应经济发展新常态,适应市场需求对供给的新要求,就必须全面深化改革,根据社会生产力发展的新特点、新要求,相应调整生产关系,完善社会主义市场经济体制,进而在更高水平上解放和发展社会生产力。
要するに、経済発展の新常態に適応して、市場ニーズの供給に対する新しい要求に適応して、必ず改革を全面的に深めなければならず、社会生産力発展の新しい特徴、新しい要請に基づいて、生産関係を相応しく調整し、社会主義市場経済体制の十全化をはかり、さらにより高水準の上で社会の生産力を解放し発展させる。
对于海南而言,闯出发展新路子、打造全面深化改革开放试验区,需要一个能够有力牵动体制机制改革、现代化经济体系建设、高质量发展的总抓手,这就是建设自由贸易试验区和中国特色自由贸易港。
海南省にとっては、発展の新たな道を開き、改革開放の全面的深化の試験区を築くには、体制・制度改革、現代的経済システムの建設、質の高い発展に力強く影響を与える足がかりが必要であり、それが自由貿易試験区と中国の特色ある自由貿易港の建設だ。
发展新伙伴非洲.
アフリカ開発ための新パートナーシップ。
的非洲发展新伙伴.
アフリカための新パートナーシップNEPAD。
和平发展新局面开创.
和平プロセス新局面。
开创高质量发展新史篇。
品質について新しいモデルを開発
結果: 2388, 時間: 0.0189

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語