和平协定 - 日本語 への翻訳

和平協定
平和協定の
和平合意
和平条約

中国語 での 和平协定 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
他们高喊“美国是恐怖主义之母”,要求约旦政府废除1994年与以色列政府签订的和平协定
彼らは、「米国はテロの母」と叫び、ヨルダン政府にイスラエルと1994年に結んだ和平協定を破棄するよう求めた。
第十款在国内和平协定签字之后,南京国民政府所属任何武装力量,如有对改编计划抗不执行者,南京国民政府应协助人民解放军强制执行,以保证改编计划的彻底实施。
第十款国内和平協定調印ののち、南京国民政府に所属するいずれかの武装力が、改編計画にさからってその執行を拒むばあいには、改編計画の徹底的な実施を保証するため、南京国民政府が人民解放軍に協力して強制的にこれを執行するものとする。
文在寅总统昨日在青瓦台与各大媒体的社长举行座谈会时表示“我们应当终结过去65年的停战机制,通过发表结束战争状态的宣言,签署和平协定”。
文在寅(ムン・ジェイン)大統領は青瓦台(チョンワデ、大統領府)で先日開いた報道機関社長団との懇談会で、「65年間続いてきた停戦体制を終わらせ、終戦宣言を経て平和協定の締結に進まなければいけない」と述べた。
在国民党反动政府拒绝签订国内和平协定以后,人民解放军遵照毛泽东主席和朱德总司令的这个命令,向尚未解放的广大地区,举行了规模空前的全面大进军。
国民党反動政府が国内和平協定の調印を拒否したのち、人民解放軍は毛沢東主席と朱徳総司令のこの命令にしたがい、まだ解放されていない広大な地域にむかって、空前の規模をもつ全面的な大進軍をおこなった。
接着朝鲜又强调称,“如今保障朝鲜半岛和平的条件与可能性发生了变化,签订《和平协定》的氛围和环境也改变了,对这一点,即使很痛苦也不得不承认”。
続いて「今日、朝鮮半島平和保障の条件と可能性も、平和協定締結の雰囲気と環境も変わったということを、嫌でも認めなければいけない」と強調した。
强调赞赏高级代表、多国稳定部队(稳定部队)指挥官和人员、秘书长特别代表及联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团)人员包括国际警察工作队(警察工作队)专员和人员、欧洲安全与合作组织(欧安组织)以及其他国际组织和机构驻波斯尼亚和黑塞哥维那的人员为执行《和平协定》所作的贡献.
上級代表、多国籍安定化部隊(EUFOR)の司令官および要員、NATOサラエボ司令部の上級軍事代表および要員、欧州安全保障協力機構(OSCE)、欧州連合(EU)およびボスニア・ヘルツェゴビナに駐在する他の国際機構および機関の要員による和平合意履行への貢献に対する謝意を強調し、。
又请秘书长按照《和平协定》附件10和1996年12月4日和5日在伦敦举行的和平执行会议的结论(S/1996/1012)及以后各次和平执行会议的结论,继续将高级代表关于《和平协定》执行情况、特别是缔约各方遵守协定内所作承诺情况的报告提交安理会;.
また、事務総長に対し、和平合意Annex10ならびに1996年12月4日および5日にロンドンで開催された和平履行会議の諸結論(S/1996/1012)、その後の和平履行会議の諸結論に従い、和平合意の履行、特に同合意に基づく当事者による遵守に関する上級代表からの諸報告を、引き続き理事会に提出するよう要請する。
第十九款双方同意,在国内和平协定签字之后,民主联合政府成立之前,南京国民政府及其院、部、会等项机构,应暂行使职权,但必须与中国人民革命军事委员会协商处理,并协助人民解放军办理各地的接收和移交事项。
第十九款双方は、国内和平協定が調印されてから民主連合政府が成立するまでは、南京国民政府とその院、部、会などの機関がしばらく職権を行使すべきこと、ただし、中国人民革命軍事委員会と協議して処理にあたるとともに、人民解放軍の各地における接収とびき渡し事項の処理に協力すべきことに同意する。
文正仁提及了过去六方会谈中以2007年2月以协议为基础成立5个专门工作小组的事例,并表示:“这次是根据去年6月的朝美新加坡首脑会谈联合宣言,可以成立改善朝美关系、终战宣言和和平协定、无核化等三个专门工作小组。
文氏は、過去の6者協議で2007年2月の合意に基づき5つの作業部会ができたことに言及し、「今回は昨年6月のシンガポール会談での共同宣言に沿って、△米朝関係の改善、△韓国戦争の終戦宣言と平和協定、△非核化――の3つが想定できる」と語った。
第二十三款在南京国民政府代表团签字于国内和平协定并由南京国民政府付诸实施后,中国共产党代表团愿意负责向新的政治协商会议的筹备委员会提议:南京国民政府得派遣爱国分子若干人为代表,出席新的政治协商会议;在取得新的政治协商会议筹备委员会批准后,南京国民政府的代表即可出席新的政治协商会议。
第二十三款南京国民政府代表団が国内和平協定に調印し、かつ南京国民政府がこれを実施したのち、中国共産党代表団は新政治協商会議の準備委員会にたいして、南京国民政府が愛国的な人びと若干名を新政治協商会議に出席する代表として派遣しうるよう、また新政治協商会議の準備委員会の承認をえたうえで南京国民政府の代表が新政治協商会議に出席しうるよう、責任をもって提案する用意がある。
以色列与埃及间的和平协定.
エジプトとイスラエルの和平
现在是美国提出签署和平协定的时候了。
今こそ、米国が平和協定締結に応じるべき時である。
第九款南京国民政府所属一切武装力量,于国内和平协定签字之后,不得再行征募兵员。
第九款南京国民政府に所属するいっさいの武装力は、国内和平協定調印ののちには、兵員を徴募してはならない。
年关于全面政治解决柬埔寨冲突的《巴黎和平协定》签署后,柬埔寨面临着重建国家的重任。
年にカンボジア紛争の包括的政治解決に関する『カンボジア和平パリ協定』に調印した後、カンボジアは国家再建の重大任務に直面している。
因此,前瞻性地思索总有一天会发生的朝美建交与和平协定的预期,有利于韩国的国家利益。
従って、いつか実現する米朝国交正常化と平和協定についても、前向きに考えることが大韓民国の国益につながる。
塞奇瓦约,当得知了补充了援兵的英国人将是一个强大的对手后,尝试缔结和平协定
セテワヨは新たに増強された英軍が非常に強力な敵であることを認識しており、和平条約の交渉を打診してきた。
他表示,北韩居民认为自己艰难度日是战争造成的,“在韩国,和平协定的意义并不大,但朝鲜却完全不同。
リ氏は、北朝鮮住民たちは自分たちが貧しいことを戦争のためと考えているとし、「韓国では平和協定の意味はそれほど実感できないが、北朝鮮は完全に違う。
在萨尔瓦多,塞拉利昂,利比里亚和其他地方,作为全面和平协定的一部分,需要使作战部队复员,收集和销毁武器。
リベリア、シエラレオネ、東ティモール、その他で、総合的な和平合意の一環として戦闘員の動員解除や彼らの武器回収と廃棄が行われた。
在终战宣言与和平协定的讨论中,在准备2007年韩朝首脑会谈的10ㆍ4宣言的过程中也曾出现过中国是否参与的争论。
終戦宣言と平和協定の議論で、中国の参加をめぐる論争は2007年南北首脳会談の10・4宣言を準備する過程でも起こった。
特朗普此前一直主张提高防卫费分摊额,并暗示撤回美军的可能性,而且北韩也在不断要求在签署和平协定的同时撤走驻韩美军。
トランプ氏はこれまで、駐留経費負担の増大を主張し、米軍撤収の可能性を示唆してきたうえ、北朝鮮も絶えず平和協定締結と共に米軍撤収を要求してきた。
結果: 105, 時間: 0.0809

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語