垃圾分类 - 日本語 への翻訳

ゴミの分別
ごみ分別
ゴミの分類
ごみの分類

中国語 での 垃圾分类 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
不仅东京这样的大城市,像上文提到的水俣市这样的小城市以及上胜町这样的农村地区,垃圾分类也一样有条不紊。
東京のような大都市だけでなく、前出の水俣市のような小都市、上勝町のような農村地域でも、ゴミ分別は同じように整然と秩序をもって行われている。
在朋友眼里,他原本是一个“卖垃圾桶的”,现在他成了一名垃圾分类的“讲师”。
周囲の友人たちから見れば、羅さんはもともと「ごみ箱のセールスマン」だったが、いまや彼は、ごみ分別の「講師」になっている。
根据每张卡片上的垃圾类型,孩子们将卡片放入相应的玩具垃圾桶中,并学习游戏中垃圾分类的知识。
カードに書かれたゴミの種類を見て、カードをおもちゃのゴミ箱に入れるというもので、子どもたちは遊びながらゴミ分別の知識を身につけることができる。
这时候,若垃圾袋上没有填写名字,工作人员会打开垃圾袋,通过垃圾中的邮件、包裹等判断主人,并写信要求做好垃圾分类
この時、ゴミ袋に名前を書いていないと、スタッフがゴミ袋を開けてゴミの中のメールや小包などを通して主人を判断し、ゴミの分別を要求する。
起初,只分可燃和不可燃垃圾,但随着垃圾分类回收利用技术的发展,垃圾分类也越来越精细化。
初めは燃えるゴミと燃えないゴミの2種類だけだったが、分類・回収・再利用の技術が発展するのにともない、ますます細かく分別するようになった
近年来,在新的发展理念下,各地政府将互联网技术与垃圾分类、可再生资源回收利用相融合,不同程度上发展出“互联网+分类回收”模式。
ここ数年は、新しい発展理念の下、各地方政府がインターネット技術、ゴミ分別、再生可能資源の回収・利用を融合させ、「インターネット+分別回収モデル」を発展させている。
毕竟是来源于民间,也没有强制性,做的仅仅只是粗分”,虽然苏经理对现在中山的垃圾分类效果“感觉很一般”,但对比国内其他城市,他觉得“已尽了力去改善”。
結局民間だと、強制力もなく、ただ大ざっぱに分けられるだけだ」蘇経理は現在の中山のごみ分別の効果は「まあ普通じゃないか」と感じているが、国内諸都市に比べれば、「改善に力を尽くしている」と感じている。
这种中山模式也得到广州长期从事环保工作的熊孟清博士的认同,目前,“分类收集、混合运输、处理”的问题得不到根本解决的情况下,垃圾处理产业化是解决垃圾分类难题的有效途径。
このような中山モデルは広州で長きにわたって環境保護業務に携わっている熊孟清博士の評価も得ており、目下「分別収集、混合輸送、処理」の問題が根本的に解決されない状況下において、ごみ処理産業化はごみ分別という難題を解決する有効な道筋である。
月开始垃圾分类.
月の回収ゴミ
垃圾分类我知道咦?
ゴミですねわかります。
垃圾分类是一种哲学.
ゴミは哲学」。
让市民能够正确垃圾分类
市民に正しいごみの分別を促す。
垃圾分类做得十分细致。
ゴミの分類はとても細かい。
图11垃圾分类收集实景图.
図11ゴミの回収。
垃圾分类是一项紧迫的任务.
ゴミ処理は喫緊な課題です。
在韩国,应该如何进行垃圾分类?
韓国でのゴミ出しはどうすればいいですか?
日本垃圾分类为什么做得这么好?
日本のマスゴミって何でこんなに低知能なの?
上海的垃圾分类工作很早就开始了。
上海では早々と、ゴミの分別が始まっている。
垃圾分类,算每天浪费10分钟吧。
ゴミ捨てで毎日10分サビ残業になっても、。
垃圾分类,算每天浪费10分钟吧。
毎日10分ゴミ拾いする
結果: 119, 時間: 0.0306

異なる言語での 垃圾分类

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語