日本的历史 - 日本語 への翻訳

中国語 での 日本的历史 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
所展示的作品中,描绘着从18世纪后期至19世纪前期的日本的历史事件及文化等,可通过作品详细了解当时的日本。
展示された作品には、18世紀後半から19世紀前半にかけての日本の歴史的事件や文化などが描かれており、作品を通して当時の日本を詳しく知ることができます。
在展示中,和电影《雪之女王》的介绍一起的还有“回顾苏维埃联邦电影产生的的时代背景和日本的历史”。
展示では、映画『雪の女王』の作品紹介とともに、映画が生まれたソビエト連邦の時代背景と日本の歴史を振り返ります。
日本的历史学者西嶋定生提出的「東亜(東洋)世界论(册封体制论)」,成为了有关历史学的「文化圈」概念形成的模型之一。
日本の歴史学者・西嶋定生が提唱した「東アジア世界論(冊封体制論)」をきっかけとして定着し、歴史学における「文化圏」概念形成のモデルの一つとなった。
被评为“日本100名城”、“美丽日本的历史风土100选”、“去了真是太好了!日本之城排行榜第2位(2014)”、“米其林观光版日本篇(2009)”两星级景点。
日本の100名城」、「美しい日本の歴史的風土100選」、「行って良かった!日本の城ランキング第2位(2014)」などに選ばれ、「ミシュラン観光版日本編(2009)」で二つ星を獲得している。
二战结束后国际军事法庭做出的决定和1999年8月联合国人权小组委员会通过的报告中关于战争犯罪的规定证明,日本的历史罪恶确实是必须严惩的没有时效的大犯罪。
第2次世界大戦の終息後、国際軍事裁判所で下された決定と1999年8月、国連人権小委員会で採択された報告書に明記されている戦争犯罪に関する規定は、日本の過去罪悪こそ、厳罰に処すべき時効のない大犯罪であることを実証している。
部活及类似活动的名称在日本的历史上时有变化。明治20年代的旧制中学校曾有校友会、学友会、同窗会和其他学校各自的名称,这些名称的含义没有明确区别[1],学生会和校友会的活动也没有差异[2]。近代教育普及前的日本存在一些被认为类似于现代部活动的组织,如近代的若者组、若连中、若众组,但它们与部活没有直接关系。
また日本の歴史において、部活動とこれに類する活動の名称は変化しており、様々な名称がある。明治20年代の旧制中学校では、校友会、学友会、同窓会、その他学校独自の名称があったが、はっきりした意味上の区別はなかった[1]。また生徒会と校友会の活動にも差異がなかった[2]。近代教育普及以前の、近世の若者組、若連中、若衆組も、現在の部活動と類似性が指摘される教育組織であるが、直接の関係はない。
日本的历史教科书制度.
日本の歴史教科書制度。
日本的历史不是很长。
日本国の歴史は長くはない。
骑自行车在日本的历史.
日本自転車の歴史
也就无法了解日本的历史
だから日本の歴史も知りません。
日本的历史从什么时候开始的.
日本史が始まったのは何時からか。
就讲不了日本的历史
だから、日本史についてはコメントできない。
日本的历史上有同性恋者吗?
日本の歴史に同性愛者はいたの?
核电在日本的历史已有50年。
原子力発電は日本では50年の歴史がありますが。
网野善彦《日本的历史00何谓“日本”》.
網野善彦『日本の歴史第00巻「日本」とは何か』。
这个舞台真的充满了日本的历史
ステージはまさに日本の歴史全開!
我现在对日本的历史小说和电视剧很感兴趣。
ぼくは今、日本の歴史小説やドラマに興味があります。
阿尔雷德选手在大学学习了关于日本的历史和文化。
オーレッド選手は大学で日本歴史や文化について勉強していたそうです。
本展通过呈现战服的变迁,审视战争在日本的历史
本展では、軍装のうつりかわりを通して日本の戦争の歴史を見つめます。
第二,日本的历史教科书问题是否被中国刻意夸大了?
疑問2、日本の歴史教科書問題は中国によって故意に誇張されているのか?
結果: 2138, 時間: 0.0202

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語