早日 - 日本語 への翻訳

一日も早く
急ぐよう
早めに

中国語 での 早日 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
雙方應該排除干擾,推動中日關係早日回到正常發展軌道」。
双方は、こうした干渉を排除し、中日関係が早期に正常な発展軌道に戻れるよう後押しする必要がある」と指摘した…。
莫迪表示欢迎称,“希望为早日开通而努力”。
モディ氏は「早期の開業に向け努力したい」と歓迎した。
難道他們要求我的刑罰早日實現嗎?
أَفَبِعَذَابِنَايَسْتَعْجِلُونَ(204)それでもかれらは,われの懲罰を急がせようというのか。
必须建立对中间派的巩固的领导权,并且尽可能早日巩固起来。
われわれは中間派にたいする強固な指導権をうちたてるべきであり、しかもそれをできるだけはやく強化しなければならない。
相信日中两国加强合作,一定能够阻止疫情蔓延并早日战胜疫情。
私は日中両国が強化すれば、感染状況の蔓延を阻止して、感染状況との戦いで早期に勝利を収めることができると確信する。
在绑架问题方面,日本政府,作为国家的责任,为实现所有绑架受害者早日回国而全力以赴。
政府としては、国の責任において、全ての拉致被害者の一刻も早い帰国に向けて全力を尽くしている。
我们今年的斗争是早日实现人民美好理想和梦想的豪迈斗争,是通往将光辉地装点朝鲜劳动党成立70周年大庆典的胜利者的进军。
今年のわれわれのたたかいは、人民の美しい理想と夢を早期実現するための張り合いのあるたたかいであり、栄えある朝鮮労働党創立70周年を立派に飾る大祭典場につながる勝利者の進軍です。
早日消除上述人为障碍,推动两国关系改善和发展,符合两国人民的共同愿望和根本利益,也是国际社会的普遍期待。
上述の人為的障害を早く取り除き、両国の関係の改善と発展を推進することは、両国民の共通の願望と根本的利益に合致するものであり、国際社会も広く期待している。
在与蓬佩奥的会谈中,除为绑架受害者早日回国再度要求美方支援外,还将确认朝着朝鲜无核化的日美合作。
ポンペオ氏との会談では、拉致被害者の早期帰国に米政府の支援を重ねて要請するほか、北朝鮮の非核化に向けた日米連携を確認する。
为了早日成为大人而外出寻找母亲,但有一天遇到了“魔女”,被下了黑色斑痕的诅咒。
出稼ぎに行った母を探すため、早く大人になることを望んでいたが、ある日出会った「魔女」に姿を変えられ、黒い染みが発生する呪いをかけられる。
池田会长早就为中日邦交正常化竭尽努力,又为早日缔结《中日和平友好条约》付出了巨大努力,作出了宝贵的贡献。
山本先生は、以前から、中日国交正常化のために尽力され、また、中日平和友好条約の早期締結のために、多くの努力を払われ、貴重な貢献をされてきました。
他们要求你早日昭示刑罚,假若没有定期,那末刑罚必已降临他们。当他们不知不觉的时候,刑罚必定忽然降临他们。
かれらは懲罰を急ぐよう,あなたに求める。もし定められた期限がなかったならば,懲罰は必ずかれらに来るであろう。かれらが気付かない中に,突然必ず襲うであろう。
九、两国领导人一致认为,为早日缔结投资保护协定和租税条约,今后应继续推动两国政府间的会谈。
両国首脳は,投資保護協定及び租税条約を早期に締結するために,両国政府間の交渉を今後とも促進していくことにつき意見の一致をみた。
希望早日作为独当一面的护士得到天堂认可,看到天堂真挚的样子和对人直率的态度,更加倾慕他。
天堂に一人前の看護師として早く認められたいという気持ちと同時に、天堂の医師としての真摯な姿と人間としてのまっすぐな姿勢に、異性としてより一層惹かれていく。
中国仍将以积极负责的态度参与应对国际金融危机的国际合作,为世界经济早日走出危机作出应有的贡献。
中国は今後も積極的な責任ある態度で、国際金融危機対応の国際協力に参加し、世界経済が一日も早く危機を抜け出すためにしかるべき貢献をする。
希望早日作为独当一面的护士得到天堂认可,看到天堂真挚的样子和对人直率的态度,更加倾慕他。
天堂に一人前の看護師として早く認められたいという気持ちと同時に、天堂の医師としての真摯な姿と人間としてのまっすぐな姿勢に、異性としてより一層惹かれていく。
维护国家主权和领土完整,早日实现祖国完全统一,是包括台湾同胞在内的13亿中国人民的共同意志和坚强决心。
国家主権と領土保全を守り、祖国の完全な統一を早期に実現させることは、台湾の同胞を含む中国人13億人の共通の意思であり、断固とした決意である。
我呼籲展開日中經濟交流,說的就是應該早日締結這兩個經濟協定。
私が日中間で“経済の交流を図れ”と言うのは、この二つの経済協定を早く結ぶべきだということなんです」。
我们将一致同意携手应对东海的海难事故,推动海空联络机制和热线早日开设等,为实现和平、合作与友好之海而前进。
東シナ海での海難事故に協力して対処し、海空連絡メカニズム、ホットラインの早期開設に取り組むなど、平和、協力、友好の海の実現に向け前進することで一致した。
日本2月份,2月份非法残留期间,居民希望在公共机构作为贩卖受害者的理由得到保护,在国际组织的支持下,他希望早日回国。
在日期間が2月、不法残留期間が2月で、在留希望理由が人身取引被害者として公的機関に保護され、国際機関の支援を受け、早期帰国を希望したケース。
結果: 139, 時間: 0.0246

異なる言語での 早日

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語