服侍 - 日本語 への翻訳

中国語 での 服侍 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
你们住在这地方服侍巴比伦王,就会平安无事。
この地に住んでバビロンの王に仕えるならば、あなたがたは幸福になる。
她照顾王,服侍他,可是王没有与她发生过关系。
彼女は王の世話をするようになり、彼に仕えたが、王は彼女を知ろうとはしなかった。
但他認為服侍主公才是正確的道路並且以他澄徹的心來貫徹自己的信念和武士之魂。
主に仕えてこそが道であると、澄んだ心で己の信念と武士の魂を貫き通す。
服侍着千姫,不过,好象抱持着超过了主从关系的可疑感情。
千姫に仕えているが、なにやら主従関係を超えたあやしい感情を抱いているようで・・・。
如今大王服侍高祖甚为恭敬,而高祖无礼。
今、わが王は高祖に対して甚だ恭しくお仕えになっているのに、高祖は無礼です。
祂與野獸在一起,有天使服侍祂。
彼は野獣たちと共におり、天使たちが彼に仕えていた
你們也知道,我盡了我的力量服侍你們的父親。
あなたがたが知っているように、私はあなたがたの父に、力を尽くして仕えた
有个叫玛瑙的弟弟,但如今被困在服侍国家。
メノウという弟がいるが、現在、奉仕国家に囚われている。
我在你们中间如同服侍人的。
しかし、わたしはあなたがたの中で給仕する者のようにしている。
率領著黑犬傭兵團侵略女王奧莉嘉國度的包爾特,宣言設立『服侍國家』。
このゲームは女王オリガの国を侵略したヴォルト率いる黒犬傭兵団は、『奉仕国家』の設立を宣言する。
我在你们中间如同服侍人的。
わたしはあなたがたの間で、給仕する者のようにしています。
世纪到20世纪初的朝鲜王朝,那些服侍宫廷、被阉割的太监被称为“内侍”。
世紀から20世紀初頭にかけての朝鮮王朝には、宮廷に仕える、去勢された宦官が存在した(「内侍(ネシ)」と呼ばれる)。
一个人不能服侍两位主人,因为他不是恨这位、爱那位,就是重这位、轻那位。
だれも二人の主人に仕えることはできない.なぜなら、人は一方を憎んで他方を愛し、一方を重んじて他方を軽んじるからである。
他们不仅是为了侍奉上帝而创造的,而是希伯来人1:14也说他创造了他们来服侍上帝的儿女,他的教会。
それらは、神に仕えることを目的として作られただけでなく、ヘブライ語1:14はまた、神の教会、神の子供たちに奉仕するためにそれらを作ったと言います。
他们服侍耶稣(马太福音4:11),并在客西马尼园中加强了他(卢克22:43)。
彼らはイエスに奉仕し(マシュー4:11)、ゲッセマネの園で彼らは彼を強化しました(ルーク22:43)。
起初是中世紀至近代服侍公家的女官名稱,後來亦推用於武家的奥女中等女性。
当初は中世から近世にかけて公家に仕えた女官の名のことだったが、後に武家の奥女中などにおいても用いられるようになった。
迪鲁克依照拉德米拉的命令,击破并追击包围服侍国家的同盟军,但他心中真正的野心是【篡夺王位】--.
ラドミラの命に従い、奉仕国家を包囲する同盟軍を撃破し、追撃を行うディレクだったが、その心に宿す真の野望は【王位の簒奪】―――。
服侍你这多年,从来没有违背过你的命令,你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同快乐。
わたしは何カ年もあなたに仕えて、一度でもあなたの言いつけに背いたことはなかったのに、友達と楽しむために子山羊一匹もくださったことはありません。
天正初年期間,伊達家城下的米澤發生大火,此時景綱的活躍得到承認,於是始以小姓的身份服侍輝宗。
天正年間初め頃、伊達家の城下米沢で大火あり、そのときの景綱の活躍が認められ、輝宗の徒小姓として仕えることとなる
被掌握了弱點的瞳只好言聽計從的全裸上課,對學生們的服侍口交等等,接受了如性玩具般的對待…。
弱みを握られた瞳は言いなりとなって全裸授業、生徒たちへの御奉仕フェラなど、性玩具に等しい扱いを受けて…。
結果: 54, 時間: 0.0338

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語