程永华 - 日本語 への翻訳

程永華
程大使

中国語 での 程永华 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
中国驻日本大使程永华在致辞中高度评价青少年交流活动为促进国家关系发展所发挥的作用。
在日本中国大使館の程永華大使は、挨拶の中で青少年交流活動が両国の関係の発展促進のために重要な役割を果たしていることを高く評価した。
他表示,程永华是任期最长的中国驻日本大使,在过去9年多的时间里,作为桥梁为两国关系发展发挥了重要作用,对此表示敬意。
程永華氏は任期が最も長い駐日大使であり、過去9年以上に渡り両国関係の発展に架け橋としての重要な力を発揮してきました。
文件名称和平发展促世界和谐,互惠合作谱世代友好--程永华大使在“内外情势调查会”上的演讲.
文書名平和的発展で世界の調和を図り,互恵協力で代々の友好を記そう--程永華大使の「内外情勢調査会」における講演。
当时,作为一名刚刚走出大学校园一年的中国驻日使馆年轻外交官,程永华大使当年直接参与了邓小平同志访日的联络协调工作。
当時、大学のキャンパスを出てからちょうど1年目の駐日中国大使館の若手外交官として、程永華大使は鄧小平同志の訪日に関する連絡調整業務に直接参加していた。
他表示,程永华是任期最长的中国驻日本大使,在过去9年多的时间里,作为桥梁为两国关系发展发挥了重要作用,对此表示敬意。
氏は任期が最も長い駐日大使であり、過去9年以上に渡り両国関係の発展に架け橋としての重要な力を発揮したことに敬意を表する。
特别是在两国关系处于低谷之际,程永华凭借流畅的日语和广泛的人脉,为两国关系发展做出巨大贡献。
特に両国関係が低迷するなか、程氏は流暢な日本語と広い人脈を使い、両国関係の発展に多大な貢献を成し遂げた。
程永华大使发言表示“去年是中国驻长崎总领事馆开设30周年,对长崎县各界友人一直以来为中日友好所付出的努力表示衷心的感谢!”。
大使からは、「昨年は中国駐長崎総領事館開設30周年を迎えたが、長崎県各界の友人の皆様の長年に亘る中日友好のための努力と貢献に対して心から感謝申し上げたい。
程永华说,但是具体到福岛核事故的影响范围,日本政府最早说是周边20公里,后扩大到了30公里。
程大使は「だが福島原発事故の具体的な影響範囲については、日本政府は最初周辺20キロと言い、後に30キロに拡大した。
招待会上,程永华大使为永旺集团1%俱乐部颁发“青少年交流贡献奖”,表彰其十年来积极开展中日青少年交流,促进民间友好。
パーティーで大使はイオン1%クラブに「青少年交流貢献賞」を授与し、10年間にわたり中日青少年交流を積極的に繰り広げ、民間友好を促進してきたことを称えた。
程永华大使在致辞中对日中友好技术人才交流协会成立10周年表示热烈祝贺,高度评价协会长期以来为发展中日友好事业所作努力。
大使はあいさつの中で日中友好技術人材交流協会設立10周年に対し心から祝意を表し、協会が長年にわたり中日友好事業発展のために払った努力を高く評価した。
程永华在致辞中对中日关系进行了分析,并对本次北京-东京论坛的讨论课题提出了建议和期待。
程永華氏は挨拶で中日関係について分析するとともに、今回の北京-東京フォーラムの議題についての提言と期待を示した。
发布会上,主办方详细介绍了“2017中国节”活动具体内容,程永华大使和福田康夫前首相还分别回答了中日双方媒体提问。
発表会で主催者は「チャイナフェスティバル2017」の具体的内容を詳しく紹介し、大使と福田元首相がそれぞれ中日双方のメディアの質問に答えた。
程永华大使再次就日本政府非法“购岛”提出强烈抗议,要求日方立即撤销“购岛”的错误决定,停止一切损害中国领土主权的行为。
大使は日本政府の違法な「島購入」について、重ねて強く抗議し、日本が直ちに「島購入」の間違った決定を撤回し、中国の領土主権を損なうあらゆる行為をやめることを要求した。
从1973年作为新中国首批公派留学生赴日算起,程永华大使在日本学习和工作超过30年,在外?
年に新中国初の公費留学生として渡日して以来、程永華氏は30年以上日本で学び、仕事をした。
程永华大使在致辞中祝贺日中友协成立65周年,积极评价日中友协作为两国民间友好“金字招牌”,为中日关系的重建、改善与发展所作出贡献。
程永華大使はあいさつの中で日中友好協会創立65周年を祝うとともに、日中友好協会が両国民間友好の「金看板」として、中日関係の再建、改善、発展に重要な貢献をしたことを積極的に評価した。
月23日,驻日本大使程永华出演日本东京广播公司(TBS)时政类广播节目《荒川强启DAYCATCH》,就中日关系、历史问题、安倍首相谈话和南海问题等回答主持人提问。
月23日、程永華駐日大使はTBSラジオのニュース情報番組「荒川強啓デイ・キャッチ!」に出演し、中日関係、歴史問題、安倍首相談話、南海問題などについて司会者の質問に答えた。
程永华:现在不是中方要求写入某些词的问题,而是日方应该怎么做的问题,是日方如何总结那段历史,如何向受害国民众显示反省诚意的问题。
程永華:今は中国がいくつかの言葉を盛り込むよう要求するかどうかといった問題ではなく、日本がどうすべきかという問題であり、日本がどのように歴史を総括し、被害国の人々に反省と誠意を示すのかという問題だ。
程永华大使在致辞中对冲村先生获奖表示热烈祝贺,对冲村先生长期以来为推动中日科技界交流与合作、促进中日青少年科技交流以及为中国科技事业发展所做出的积极贡献表示感谢。
大使はあいさつの中で沖村氏の受賞に祝意を表し、中日科学技術界の交流と協力の推進、中日青少年科学技術交流および中国科学技術事業発展の促進に対する沖村氏の長年にわたる積極的な貢献に感謝の意を表した。
据中国驻日大使馆介绍,“2016中国节”开幕式将于1月29日下午5点在六本木大厦露天剧场举行,届时中国驻日本大使程永华、在日中国企业协会代表、华人华侨团体代表,日本政要、东京都和港区政府代表、日本各界人士代表等将出席开幕式。
在日本国中国大使館によると、「2016中国節」の開幕式は1月29日午後5時に六本木ヒルズ野外アリーナで開かれ、中国の程永華駐日大使をはじめ、在日中国企業協会代表、華人華僑団体代表、日本の政府要人、東京都と港区の政府代表、日本の各界代表などが出席する。
程永华大使在致辞中祝贺“2016东京·中国电影周”成功举行,表示“东京·中国电影周”活动自2006年首次举办已经走过了11个年头,共放映了一百余部各类题材的中国优秀电影,受到越来越多日本观众的关注和喜爱,为日本民众全面客观了解中国提供了一个重要平台。
大使はあいさつの中で「2016東京・中国映画週間」の成功に祝意を表し、「東京・中国映画週間」は2006年の第1回からすでに11年が経過し、これまでにさまざまな題材の優れた中国映画が100本余り上映され、ますます多くの観客に注目され、好まれるようになり、日本の市民が中国を全面的・客観的に知るための重要な場を提供していると述べた。
結果: 74, 時間: 0.0256

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語