续航里程 - 日本語 への翻訳

中国語 での 续航里程 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在公布7级电动概念卡车“UrbanHaulerTractor”的同时还公布了最新电池组,该电池组可提高能效和能量密度,延长续航里程和缩短充电时间。
クラス7の電動コンセプトトラック「UrbanHaulerTractor」とともに、エネルギー効率と密度を向上し、航続距離の延長と充電時間の短縮を実現した最新のバッテリーパックを発表した。
搭载特斯拉制造的18650尺寸的电池组(容量41.8kWh),目标为达到100英里的续航里程(约160km)。
Tesla製の18650サイズの電池パック(容量41.8kWh)を搭載し、航続距離100マイル(約160km)を目指す。
公司的电机部门和VIAMotors宣布,双方签署了为VIA的续航里程延长型EV(eREV)配套传动系的协议。
Remyの電気モーター部門とVIAMotorsは、VIAの航続距離延長型EV(eREV)向けのパワートレインに関する供給契約を締結したと発表。
公司的电机部门和VIAMotors宣布,双方签署了为VIA的续航里程延长型EV(eREV)配套传动系的协议。
同社の電気モーター部門とVIAMotorsは、VIAの航続距離延長型EV(eREV)向けのパワートレインに関する供給契約を締結したと発表。
这个过程的效率,即在这个过程中损失多少能量,会直接影响到电动汽车的续航里程,所需电池大小,进而影响到成本。
このプロセスの効率、すなわちどれほどのエネルギーがその途中で失われるかは、電気自動車の航続距離、必要なバッテリーのサイズ、およびコストに直接影響を及ぼします。
通过切换至节约电池耗电量的模式(ECOPRO模式、ECOPRO+模式),续航里程还可增加20km以上。
電池消耗を節約する走行モード(ECOPROモード、ECOPRO+モード)に切替えることで、さらに20km以上航続距離を伸ばすことができる。
在备受瞩目的续航里程方面,除了通过扩大电池容量和强化系统,将续航里程大幅提升至400km外,最高输出功率也预计将从现在的109ps提升至160ps左右。
注目の航続距離は、バッテリーの増量やシステムの強化により400kmへと大幅に向上されるほか、最高出力も現行モデルの109psから、160ps程度へとパワーアップが見込まれている。
在EV的续航里程实现400km,还有望进一步延长至600km的今天,续航里程已经不再是造成EV差距的主要原因,因此日产希望剥离电池的生产,专注于开发和生产EV,强化车辆自身的吸引力。
EVの航続距離400kmを達成し、さらに600kmも見えてきた今日、航続距離はEVの差別化要因ではなくなると見て、電池の生産は手放して車本来の魅力を強化したEVの開発・生産に専念していく方針。
据北京环保宣传中心官方微博消息,到明年底,北京将有近两万辆出租车更新为新能源电动出租车,超过北京出租车总数的20%,续航里程达350公里。
北京市環境保護宣伝センターの微博(ウェイボー)公式アカウントが発表した情報によると、来年末までに北京市内を走るタクシーのうち、約2万台が純電気自動車に切り替えられ、その台数はタクシー総台数の20%を上回り、走行距離は350キロメートルに達する見通し。
关于FCV的开发,据本田资料介绍,续航里程(氢气储存量)、环境性能(冰点下启动、高温环境下的热控制)、输出性能(小型・轻量化、动力性能)等课题有望突破。
FCVの開発についてホンダ資料によると、航続距離(水素貯蔵量)、環境整合性(氷点下起動、高温環境下の熱制御)、出力性能(小型・軽量化、動力性能)については見通しが立った。
特斯拉汽车与松下开发出可实现最高能源密度和性能的新一代电池,搭载于ModelS,帮助ModelS(85kWh电池搭载车)实现265英里的续航里程
TeslaMotorsとパナソニックは、最高のエネルギー密度と性能を実現する新世代の電池を開発し、ModelSに搭載し、ModelS(85kWh電池搭載車)の航続距離265マイルの実現に貢献した。
此外,据称还将展出对电池寿命及续航里程优化来说必不可少的电池热管理系统和保护乘客免受车外公害及过敏源的网联式空气清洁系统、可使“LiDAR”不受天气影响保持最佳状态运转的自动清洁系统等。
ほかに、バッテリーの寿命と航続距離の最適化に不可欠とされるバッテリー用サーマルマネジメントシステムや、乗客を車外の公害やアレルゲンから守るコネクテッドな空気清浄システム、「LiDAR」センサーを天候状態に関わらず常に最適に機能させる自動クリーニングシステムなども出展するという。
销售方面有所加速,但由于一直是将燃料电池车(FCV)定位为“终极的环保车”大力推进发开的,他指摘“如果(电动汽车电池的)续航里程很长,而且急速充电变为可能,那么燃料电池车相对电动汽车的优势就消失了”。
販売を加速させているとしながらも、燃料電池自動車(FCV)を「究極のエコカー」と位置付け開発を進めてきたため、「(EVバッテリーの)航続距離が長く、急速充電可能ということになればFCVのEVに対する優位性がなくなってしまう」と指摘した。
电池容量和续航里程没有公布。
電池容量や航続距離は未発表。
充电后的续航里程可。
充電してからの走れる距離
续航里程短、充电时间长已成为过去时.
短い走行距離や長い充電時間は、すでに過去のものです。
续航里程-超过4000英里,适航性-无限制。
航海範囲は4000海里以上、耐航性に制限は無い。
续航里程为620英里,其中EV的续航里程为21英里。
航続可能距離は620マイルで、うちEV走行可能距離は21マイル。
搭载选配的增程用发动机后,续航里程可最多扩大至186英里。
オプションのレンジ・エクステンダー用エンジンを搭載すれば、航続距離を最大186マイルにまで伸ばすことができる。
搭载5.5kWh锂离子电池,续航里程仅EV模式为50km、混合模式为500km。
KWhリチウムイオン電池を搭載し、EVモードのみで50km、混合モードで500kmの連続航続が可能。
結果: 85, 時間: 0.0248

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語