航続距離 - 中国語 への翻訳

续航距离
續航距離
从续驶里程

日本語 での 航続距離 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
BMW3Seriesのサイズ、ベース車価格35,000ドル(ModelSの半額)、航続距離200マイルの小型セダンを計画。
计划设计为BMW3Series的尺寸,基础车售价35,000美元(ModelS的半价)、续航里程200英里的小型三厢车。
全長312m、全高82m、全幅84m、最高速度98ノット(約181km/h)、巡航速度58ノット(約107km/h)、航続距離16000km(無風巡航時)、乗員数360人。
全長312米、全高82米、全幅84米、最高速度98節(約181公里/小時)、巡航速度58節(約107公里/小時)、續航距離16,000公里(無風巡航時)、乘員數360人。
世界初の大陸間遠距離ワイドボディ旅客機であるボーイング747は、アメリカのボーイング社によって研究開発され、世界で搭載客数最大、航続距離最長の幹線ジェット旅客機でもあり、1970年1月22日にニューヨーク・ロンドン航行ラインの飛行に初めて投入された。
世界上第一架洲际远程宽体客机波音747,由美国波音公司投资研制,也曾是世界上载客量最大、航程最远的干线喷气客机,1970年1月22日首次投入纽约至伦敦航线飞行。
同社はPSAPeugeotCitroenおよびその他のパートナーとともに、HV・EVの航続距離延長と運転時の安全性・快適性向上に向けた共同プロジェクト「OpEneR(OptimalEnergyConsumptionandRecovery)」に取り組んでいる。
博世与PSAPeugeotCitroen及其他合作伙伴共同致力于HV、EV续航里程的延长、提高驾驶安全性及舒适性的共同项目"OpEneR(OptimalEnergyConsumptionandRecovery)"。
EVの航続距離400kmを達成し、さらに600kmも見えてきた今日、航続距離はEVの差別化要因ではなくなると見て、電池の生産は手放して車本来の魅力を強化したEVの開発・生産に専念していく方針。
在EV的续航里程实现400km,还有望进一步延长至600km的今天,续航里程已经不再是造成EV差距的主要原因,因此日产希望剥离电池的生产,专注于开发和生产EV,强化车辆自身的吸引力。
新型リーフの航続距離400キロメートルは日本の一般的なクルマユーザーを考えれば十分な距離かもしれないが、ドイツのようにアウトバーンを時速180キロで走り続けられるクルマが必要な国では不十分。
新款“聆风”的续航距离为400公里,对于日本的普通汽车用户来说也许已经足够,但对像德国那样需要汽车在高速公路上以时速180公里奔驰的国家来说,则是不够的。
FCVの開発についてホンダ資料によると、航続距離(水素貯蔵量)、環境整合性(氷点下起動、高温環境下の熱制御)、出力性能(小型・軽量化、動力性能)については見通しが立った。
关于FCV的开发,据本田资料介绍,续航里程(氢气储存量)、环境性能(冰点下启动、高温环境下的热控制)、输出性能(小型・轻量化、动力性能)等课题有望突破。
TeslaMotorsとパナソニックは、最高のエネルギー密度と性能を実現する新世代の電池を開発し、ModelSに搭載し、ModelS(85kWh電池搭載車)の航続距離265マイルの実現に貢献した。
特斯拉汽车与松下开发出可实现最高能源密度和性能的新一代电池,搭载于ModelS,帮助ModelS(85kWh电池搭载车)实现265英里的续航里程
世界初の大陸間遠距離ワイドボディ旅客機であるボーイング747は、アメリカのボーイング社によって研究開発され、世界で搭載客数最大、航続距離最長の幹線ジェット旅客機でもあり、1970年1月22日にニューヨーク・ロンドン航行ラインの飛行に初めて投入された。
世界上第一架洲際遠程寬體客機波音747,由美國波音公司投資研制,也曾是世界上載客量最大、航程最遠的幹線噴氣客機,1970年1月22日首次投入紐約至倫敦航線飛行。
これに先立つ1920年(大正9年)、軍令部は将来の第1線の駆逐艦は航続距離、凌波性などを考えて排水量を1,600トン以上に、魚雷は53cmに代えて61cm魚雷を早急に装備することを強く要求していた[7]。
在此之前的1920年(大正9年),军令部认为未来第一线的驱逐舰有续航距离、凌波性等因素,强行要求排水量在1,600吨以上,鱼雷要求尽快装备61cm鱼雷代替53cm鱼雷。
複数の米国メディアは3月18日、テスラが新型SUVの電気自動車(EV)である「ModelY」の発表後間もなく、且つ3月20日の値上げの前に、セダンのEV「Model3」の中航続距離車をラインナップから外すことを決定したと報じた。
月18日,据多家美国媒体报道,在特斯拉发布新款纯电动SUVModelY之后不久,并且在3月20日涨价之前,决定将三厢车EVModel3的中续航里程车型从车型阵容中废除。
軍令部は小型駆逐艦の急造を要求し、昭和18年2月に至って次の性能に決した「基準排水量1,260t、速力28kt、航続距離18kt3,500浬、12.7cm高角砲連装及び単装、53cm発射管6連装1基、予備魚雷なし、機銃及び対潜兵装は極力有力とする。
军令部要求紧急建造小型驱逐舰,在昭和18年2月决定以下性能标准‘基准排水量1,260吨,最大航速29节,续航距离3500浬(18节),12.7厘米高射炮联装、单装、53厘米六连装鱼雷发射管各1座,没有预备鱼雷,具有强大的机炮火力与对潜武装。
航続距離は中国の基準で338kmを達成している。
续航距离按照中国的测算方式为338公里。
水中速力20ノット、自立行動期間45日、航続距離7500海里。
水下航速20海里,可连续航行45天,作业航程7500海里。
航続距離こそ短いが、ロマーニャ軍の主力戦闘機となっている。
只是短短的距離,已成為羅馬涅的主力戰鬥機。
さらに航続距離をのばしたいなら、バッテリーをアップグレードすると倍になる。
如果您想进一步增加范围,升级电池会增加一倍。
排水量は約4000トン、航続距離8000海里以上、乗組員は約120名。
排水量超过4000吨,续航力不少于8000海里,人员编制为120人。
最大ペイロード状態での着陸滑走距離を減らし、航続距離が延長された。
最大有效载荷状态下的着陆距离减小,巡航距离延长。
TC90の航続距離は約1900キロで、フィリピン海軍機の約2倍だ。
TC-90续航距离约1900公里,约为菲海军飞机的2倍。
航続距離は約2万2000キロで、韓国から米ハワイまで往復できる。
续航距离为2.2万余公里,可往返于韩国和美国夏威夷之间。
結果: 224, 時間: 0.0222

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語