自然災害 - 日本語 への翻訳

中国語 での 自然災害 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
另外,69.2%受訪者知道或聽過台日在自然災害或重大事故發生時,互相援助。
また、69.2%の人が、自然災害や大事故が発生した際、日台が相互に支援していることを知っている、あるいは聞いたことがあると回答した。
遭受自然災害襲擊的地區則能從基因庫中獲取寶貴的種子,讓適合當地獨特氣候和環境的植物重新生長。
自然災害に襲われた地域は、遺伝子バンクから貴重な種子を取り出し、その地域固有の気候と条件に独自に順応する植物を復活させることが可能になる。
因為我們很多人經歷過自然災害,經歷過十年浩劫,經歷過上山下鄉,經歷過改革開放。
なぜなら我々の多くは自然災害を経験し、十年間の文化大革命を経験し、上山下郷運動を経験し、改革開放を経験してきたからだ。
每當自然災害發生時,志工總是發揮出極大的力量,對居民們支持的活動,在我們的生活成為無可取代的力量。
また、自然災害の発生時などにおいても、ボランティアは大きな力を発揮し、住民同士の支え合いの活動は、私たちの生活にかけがえのないものとなっています。
海嘯(tsunami)一詞是全球通用的少數幾個日語詞彙之一,它暗含着日本對這種自然災害的熟悉程度。
その「津波」は世界で使われている数少ない日本の言葉の一つで、自然災害にこの国が精通していることを示している。
之前也曾經說過,不管如何多麼悲慘及深刻的事情,我們都能夠跨越自然災害
前にも述べましたように、いかに悲惨で深刻なものであれ、我々は自然災害の被害を乗り越えていくことができます。
早在2012年7月,日本國會“福島核事故調查委員會”的調查就指出,福島核事故“並非自然災害,明顯是人禍”。
早くも2012年7月、日本国会の「福島原発事故調査委員会」の調査は、福島原発事故は「自然災害ではなく明らかに人災」と指摘していた。
雖然擁有數量龐大的人口和充足的勞動力,經濟發展潛在能力很大,但是受洪水等自然災害的影響,現在依然屬於貧困國家之一。
膨大な人口と労働力を持っていることから経済の潜在能力は高いが、洪水などの自然災害の影響で現在では貧困国の一つに数えられる。
在有珠山周邊,將過去受到火山活動影響的建築物作為火山噴發災害遺構進行保護,以助減少自然災害風險教育的進行。
有珠山の周辺では、過去の火山活動の影響を受けた建造物を噴火災害遺構として保全し、自然災害のリスクを減らすための教育に役立てています。
自然災害與氣候變化、犯罪、恐怖主義、殘疾與社會高齡化-活躍在建成環境領域的建築師、科學家、設計師們,無法消除當代世界的所有風險、危險和問題。
自然災害や気候変動、犯罪やテロ、障害や高齢化社会-建築家、デザイナー、建築環境の分野で活動する科学者達は現代社会の全てのリスク、危険、問題を除去することはできません。
報告指出,自然災害,特別是極端天氣事件給農業造成經常性的嚴重破壞,阻礙了消除饑餓、貧困和實現可持續發展的進程。
報告書が明示しているのは、自然災害、特に異常気象が定期的に農業に甚大な影響を及ぼし、飢えや貧困の撲滅と持続可能な発展の達成を妨げているという点だ。
衛星技術現在被全球採用作其他技術的備份(自然災害或人禍的),加上標準以下的陸上基礎設施及地理障礙(距離或惡劣的地形)中的回程傳輸行動電話服務。
衛星技術は現在、その他の技術のバックアップ用(自然災害もしくは人災による)に加え、標準以下の陸上インフラおよび地理的障壁(距離または苛酷な地形)におけるバックホールセルラーサービス用として世界で用いられています。
由數量相對較少的幾個國家為全球市場供應某些關鍵商品會增加市場風險,包括自然災害或幹擾性貿易措施帶來的風險。
一部の主要農産物を世界市場に供給する上で比較的少数の国々が重要な役割を果たすようになると、自然災害や混乱をもたらす貿易措置の導入などから生じるリスクなどを含めて、市場のリスクが高まる。
在這種自然觀的影響下,人們為了經濟利益或政治目的,無節制地破壞自然環境,造成了今日中國的各種自然災害和環境問題。
このような思想のもとで、中国人は経済利益または政治目的のために、節度も失ったほどに自然環境を破壊して、今日中国各種の自然災害と環境問題を招いた。
在今年達沃斯論壇選出的五大全球風險中,氣象異常(第壹位)、氣候變化緩解失敗(第二位)、自然災害(第三位)等環境問題占據了優先位置。
今年WEFが選んだ5大グローバルリスクに気象異変(1位)、気候変動緩和の失敗(2位)、自然災害(3位)などの環境問題がトップを占めた。
評論說,地震、洪水、乾旱等自然災害,在中國的歷史上有一個特殊的地位,因為古代王朝的統治權依賴於「天命」的概念。
文章はまた、地震、洪水、干ばつなどの自然災害は中国の歴史上では特殊な地位に置かれており、それは古代王朝の権力者は“天命”というものを信じていたからだと述べています。
熱浪被稱為大自然的「無聲殺手」,在某些地區是最致命的自然災害之一,會導致基礎設施受損、作物產量下降,並給衛生系統造成壓力。
熱波は、自然に潜むサイレントキラーと言われ、一部の地域では最も死者数の多い自然災害の1つとなっており、インフラに損害を与え、作物の収量を減らし、医療制度に負担をかけることがある。
表1在顧及到圖1展示的幅度即是「人均GDP成長率」這一基礎上展示了自然災害對人均GDP的短期和長期影響。
表1には、図1で示されているトレンドが「一人あたりGDP成長率」であることに留意した上で、自然災害が一人あたりGDPに与える短期的・長期的影響が示されている。
在拉丁美洲,西班牙電信已與聯合國糧食及農業組織(FAO)結盟,以加強評估哪些地區和人群最容易受到與氣候變遷影響相關的自然災害衝擊,從而幫助當局設計相應的預防計畫。
中南米では、テレフォニカが国連食糧農業機関(FAO)と連携して、気候の変動の影響に関連する自然災害の被害に最も遭いやすい地域および住民を特定するための評価を向上させ、それに基づいて当局による防災計画の策定を支援する取り組みを行っています。
但阻止氣候暖化對策不可能立竿見影,需要以10年乃至100年計的時間單位才能顯現成效,對於我們而言,可以認為自然災害和異常氣象至少「不是能在短期內控制住的」(外源性已知條件)。
しかしながら、温暖化対策の効果は即効性のあるものではなく、10年もしくは100年単位で現れるようなものであり、われわれににとって、発生する自然災害・異常気象は、少なくとも「短期的にはコントロールできるものではない」(外生的与件)と考えられる。
結果: 80, 時間: 0.0215

異なる言語での 自然災害

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語