- 日本語 への翻訳

従順な
回りに

中国語 での の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
真主说:“你去吧!他们中凡从你的,火狱必定是他们和你的充分的报酬。
もしかれらの中あなたに従う者があれば、本当に地獄こそあなたがた(一味)への応報、十分な応報である。
Home>世界遗产和支石墓遗址>世界遗产和顺支石墓遗址.
Home>世界遺産和支石墓遺跡>世界遺産としての支石墓。
几分钟之後,放下双手并且继续时钟旋转。
数分後に両手を下に降ろして、時計回りに回転を続けます。
如果你们叫他们来遵循正道,他们不会从你们。
たとえあなたがたがかれらを正しい道に招いても、かれらはあなたがたに従わないだろう。
从理性和规律的同时,却被欲望和冲动等混乱的东西所驱使。
理性や法という秩序に従う一方で、欲望や衝動という無秩序なものに突き動かされる。
万平方米规模的天湾国家庭园是为了保护生态界宝库天湾于2013年建造的。
万平方メートル規模の天湾国家庭園は、2013年に生態系の宝庫である天湾の保護のために造られた。
如果你们叫他们来遵循正道,他们不会从你们。
仮令あなたがたが導きのため,それらに呼びかけても,あなたに従わないであろう。
例如,兼有立直(1翻)・平和(1翻)・三色同(2翻)的情况是4翻。
たとえば、立直(1飜)・平和(1飜)・三色同(2飜)の場合、4飜として扱う。
古兰经】说﹕“如果你们从他们﹐那么﹐你们必是以物配主的人。
あなたがたがもしかれらに従うならば、あなたがたは正に多神教徒である。
升上高中二年级后,在某天被班主任任命为“地域沟通交流会”…(展开全部).
やがて高校2年生になった順はある日、担任から“地域ふれあい交流会”の実行委員に任命されるが……。
便提一下,RAW就是“生”、“未加工”的意思。
さて、「Raw」というのは生とか未加工という意味だ。
但是如果你从我的话,就在此刻,你就必得救。
しかし、今、君が従うなら、その瞬間に君は救われるのだ。
便说一下,他长期在阿拉斯加、美国和加拿大从事宗教活动,甚至在那里建立起第一座东正教神学院。
なにに彼は、アラスカやアメリカ、カナダに長いこと勤め、そこに、最初の正教神学校を設立している。
安拉说:“如果你从大地上的大多数人,那末,他们会使你叛离主道。
あなたがもし地上の多くの者に従うならば,かれらはアッラーの道からあなたを迷わすであろう。
便注明一下,这篇文章不是我写的。
あたりまえのことですが、この記事を書いたのはわたしではありません。
便说一下,的冲突绝对有机会参观任何地方。
に言えば、あちこちを訪れるには絶好の機会になっている。
便说一下,这个数量不包括数字版本。
ただし、この数字にはデジタル配信の数字は含まれていません。
此后,他利长大,体重26.6公斤….
順調に成長しており、体重は26.6キロ。
如果你从大地上的大多数人,那末,他们会使你叛离主道。
あなたがもし地上の多くの者に従うならば、かれらはアッラーの道からあなたを迷わすであろう。
马书8:13,“你们若从肉体活着必要死。
ローマ8:13「もし肉に従って生きるなら、あなたがたは死ぬのです。
結果: 109, 時間: 0.0281

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語