予約は - 中国語 への翻訳

日本語 での 予約は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
予約は3月24日より開始し、SIMフリータイプの価格は16GBモデルが52,800円。
预订从3月24日开始,16GB型号SIM卡的免费价格为52,800日元.
私たちがそこに到着したとき、我々の予約は彼らのシステムに反映されなかった。
当我们到达那里时,我们的预订没有体现在他们的系统中。
予約は2008年6月21日から、全国のローソン店舗に設置されているマルチメディア端末Loppiで受け付ける。
从2008年6月21日开始预约,从全国LAWSON店设置的多媒体Loppi上进行受理。
予約は6人以上のグループ用で、すべてのメンバーは21歳以上でなければなりません。
预订适用于6人或以上的团体,所有成员必须年满21周岁。
毎週水曜日19:00〜19:30のクラスでワンレッスン1,500円、事前予約は不要となっている。
每周三19:00-19:30课程一节课1,500日元,不需要提前预约
LAST分の予約は通常は問題ではありません。
最後一分鐘預訂通常是沒有問題的。
時間後に仮予約は無効になり、SASSales&Serviceで呼び出すことができなくなります。
小时后,临时预订将过期,SASSales&Service将无法提取该预订。
介助サービス予約は利用日時の24時間前までに行うこととする。
援助服務之預約,請在使用日的24小時前完成。
私たちの最初のリスト(ヒントヒント)をお読みください私たちは、検証プロファイルのない人からの予約は受け付けておりません。
请阅读我们的第一上市(提示提示)我们不接受预约的人没有经过验证的配置文件。
第1四半期の総予約は34%増の146億ドルで、この成長はUberEatsが押し上げた。
今年第一季的總預訂量增長34%,達146億美元,很大部分增長來自UberEats。
翌日以降のチケットの予約はオンラインでのみ可能となっています。
在线预定仅可预定次日后4日内的门票.
販売台数は明らかにしてないが昨年3回行ったインターネット予約は先着順で、すべて40分以内に受付終了した。
销售数量未对外透露,但去年3次网上预订均在40分钟以内按先来后到的顺序售罄。
月10日まで現時点での予約は満員となっております。
截至現時為止,本日至4月10日的預約已全滿.
発売日は2002年11月22日(2002年9月23日に特別仕様版の予約は締め切られた)[4]。
发售日为2002年11月22日(2002年9月23日特别版预约截止)。
すべての予約は書面で取り消されなければならず、キャンセル料の対象となります。
所有预订必须以书面形式取消,并需支付取消费用.
質問:高速列車に乗車の際は座席予約は必要ですか?
問:我必須在高速列車上預訂座位嗎?
宿泊のない日は食事だけの利用も可能(一人4400円、予約は1週間前まで)。
未預約住宿也可僅單純用餐(每人4400日圓,最晚需於1週前預約).
市川外科(託児有)への予約は直接、同外科(TEL74-7065)へ。
对市川外科(儿童保育有)的预订对直接同外科(TEL74-7065)。
対象者:23時以降の予約されたお客様(予約は当日15時まで)。
對象:預約23:00之後的客人(預約開放至當天15:00為止).
展示会は、2019年10月24日から2020年2月24日まで開催され、事前予約は必須です。
展覽將於2019年10月24日至2020年2月24日舉行,必須提前預訂
結果: 148, 時間: 0.0348

異なる言語での 予約は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語