事務局長は - 中国語 への翻訳

总干事
秘书长
事务局长

日本語 での 事務局長は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
リファイUNWTO事務局長はこれについて、観光業に特別なチャンスを与えるもので、経済・社会・環境という持続可能発展の3大分野における観光業の貢献を拡大し、観光産業の重みに対する人々の認識を高めるものだと指摘している。
联合国世界旅游组织秘书长瑞法依表示,这为旅游业提供了特殊机遇,有助于将旅游业贡献延伸至经济、社会和环境可持续发展三大支柱领域,同时提高对旅游产业真实体量的认识。
月22日の武漢での新たな封じ込め措置の発表後、事務局長は、中国当局から提供された最新の疫学的進展と取られたリスク管理措置に関する情報を調査するため、1月23日に緊急委員会を再招集するよう要請した。
月22日,武汉宣布了新的控制措施,随后,总干事要求突发事件委员会于1月23日再次举行会议,研究中国当局提供的关于疫情的最新演进情况和所采取的风险管理措施的信息。
(4)世界知的所有権機関事務局長は、第九条(1)の加盟国又は当事国に対し、(3)の規定に基づいて受領した通告及び第七条(4)の規定に基づいて行われた宣言を通報する。
四)世界知识产权组织总干事应当将根据上款规定收到的通知书、以及根据第七条第(四)款所作的声明通知第九条第(一)款提到的所有国家。
全インド国民協議会(AICC:AllIndiaCongressCommittee)のKCヴェヌゴパル組織担当事務局長は「党内基層党員(rankandfile)は皆ラーフル爺(Rahulji)が再び党リードすることを明らかに望んでいる。
全印度国民大会党委员会(AICC:AllIndiaCongressCommittee)的KC委内瑞拉(KCVenugopal)秘书长(负责组织)告诉《经济时报》「基层党员(partyrankandfile)显然都希望拉胡尔爷(Rahulji)再次领导国大党。
議論を特徴付けた素晴らしい雰囲気を歓迎しつつ、WIPOのフランシス・ガリ事務局長は、中国政府及び北京市に対して、2012年6月20日から26日に会合した視聴覚的実演の保護に関する外交会議のきわめて優れた運営に感謝しました。
WIPO总干事弗朗西斯•高锐对会谈所体现的良好气氛表示欢迎,并感谢中国政府和北京市为2012年6月20日至26日举行保护音像表演外交会议作出了的杰出的组织工作。
ただしパスカル・ラミー前世界貿易機関(WTO)事務局長は、米国型資本主義には社会保険や社会的な連帯といったコンセプト(概念)が欠如しているため、保護貿易主義が大手を振ってまかり通るという反論をしている。
文章称,但是,世贸组织前总干事拉米反驳说,正是由于美国式的资本主义缺少社会保障和社会协作的概念,才会导致贸易保护主义的盛行。
(b)事務局長は,その他の政府間機関及び国際的な非政府機関の代表者を,これらの機関が関心を有する討議に参加するよう招請することができるものとし,また,専門家委員会の要請がある場合には,招請しなければならない。
三)总干事可以邀请其他政府间组织和国际非政府组织的代表参加与之有关的讨论,如果专家委员会提出要求,总干事应予邀请。
(3)(a)パリ同盟及びベルヌ同盟のすべての同盟国がこの条約の締約国とならない限り,国際事務局及び事務局長は,それぞれ,工業的,文学的及び美術的所有権の保護のための合同国際事務局及びその事務局長としての任務をも行う。
三)1.只要还有巴黎或伯尔尼联盟成员国未成为本公约成员国,国际局和总干事仍应分别行使保护工业、文学和艺术联合国际局及其干事的职责。
国連環境計画のエリック・ソルハイム事務局長は「目下の人類による自身及び地球環境への汚染をめぐる険しい現状への対応として、国連環境総会での思い切った決議は極めて重要なものとなるだろう。
聯合國環境規劃署執行主任埃里克·索爾海姆表示,鑒于目前人類污染自身以及地球的嚴峻現狀,來自聯合國環境大會的大膽決議是至關重要的。
NASAのトーマス·スピーシー副事務局長は同日、ワシントンで開かれた記者会見で「この発見は、第二の地球を探し出すことが『可能かどうか』ではなく、時間の問題であることを示している。
美国航天局副局长托马斯・楚比兴当天在华盛顿召开的新闻发布会上说:“这一发现提示我们,寻找第二个地球不是‘能否'的问题,而是‘何时'的问题。
この助言に基づき、エボラウイルス病の影響を受けた締結国の報告書および現在入手可能な情報に基づき、事務局長は委員会の評価を受け入れ、10月17日にコンゴ民主共和国でのエボラウイルス病のアウトブレイクを国際的に脅威となる公衆の保健上の緊急事態として宣言しませんでした。
根据这一建议,受影响的缔约国提交的报告以及目前掌握的信息,总干事接受了委员会的评估,并于10月17日没有宣布刚果民主共和国的埃博拉疫情是一次国际关注的公共卫生紧急情况。
年7月3日から11日まで、日本の人権NGO、反差別国際運動(IMADR・2005年当時の事務局長は武者小路公秀)の招聘により、国際連合人権委員会任命の特別報告者・ドゥドゥ・ディエン(セネガル国籍)が日本の人権状況の調査のため来日した。
年7月3日至11日,受日本的人权非政府組織反歧视国际运动(IMADR,2005年時的事务局长为武者小路公秀)邀请、由联合国人权委员会任命的塞內加爾籍特派记者多都·迪尼(DoudouDien)来到日本调查日本的人权状况。
この助言に基づき、エボラウイルス病の影響を受けた締結国の報告書及び現在入手可能な情報に基づき、事務局長は委員会の評価を受け入れ、4月12日にはコンゴ民主共和国でのエボラウイルス病のアウトブレイクを国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態として宣言しませんでした。
根据这一建议,受影响的缔约国提交的报告以及目前掌握的信息,总干事接受了委员会的评估,并于10月17日没有宣布刚果民主共和国的埃博拉疫情是一次国际关注的公共卫生紧急情况。
世界保健機関(WHO)の李鍾郁(イ・ジョンウク)元事務局長は「もはや新型インフルエンザが起こる可能性を議論する時期ではなく、時間の問題である」と述べており、2005年、アメリカのジョージ・W・ブッシュ大統領は、新型インフルエンザ対策を優先度の高い国家戦略とすると表明し、国際的な協力体制の構築を各国によびかけた。
一如世界卫生组织(WHO)前总干事李钟郁曾说过的“现在已经不是讨论新型流行性感冒爆发的可能性的时期了,新型流感的爆发只是时间问题”那样,2005年,美国乔治・W・布什总统宣布将提高新型流感对策的优先度作为国家战略,并呼叶各国构建起国际性的协助体制。
イリーナ・ボコヴァUNESCO事務局長は述べました。
联合国教科文组织总干事IriniaBokova补充说。
とイリーナ・ボコバUNESCO事務局長は言います。
联合国教科文组织总干事IriniaBokova补充说。
前の事務局長は中国人だった。
以前,我老板的秘书是中国人。
事務局長は私が支持している。
怀疑经理是支持它的。
国連食料農業機構のJacquesDiouf事務局長は言う。
联合国粮食及农业组织总干事雅克·迪乌夫对此表示遗憾。
FAOのジョゼ・グラチアノ・ダ・シルバ事務局長は次のように述べています。
粮农组织总干事若泽・格拉齐亚诺・达席尔瓦说。
結果: 618, 時間: 0.0274

異なる言語での 事務局長は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語