会談後 - 中国語 への翻訳

会谈后
会见后
在會談後
会议之后

日本語 での 会談後 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
会談後、両首相は交通、エネルギー、防衛、文化、教育、地方交流など両国間の協力文書9件の調印に立ち会ったほか、両国の企業家代表と面会した。
会谈后,两国总理共同见证了双边交通、能源、防务、文化、教育、地方交往等9项合作文件的签署,并共同会见了两国企业家代表。
韓国は、国際通貨基金(IMF)との会談後、ビットコインを含めたデジタル通貨取引の管理および監視を強化する構造改革を進めています。
在参加完世界货币基金组织(IMF)的国际会议后,韩国将推动结构性改革,包括加大比特币等数字加密货币的管理和监督的力度。
パキスタン国家安全保障理事会との会談後、パキスタンのイムラン・カーン首相は、パキスタンが適切なタイミングと場所で攻撃に対応することを選択すると発表した。
巴基斯坦总理伊姆兰·汗在与巴基斯坦国家安全委员会开会后,宣布巴基斯坦会选择在合适的时间和地点对这次攻击作出反应。
立憲民主党の福山哲郎幹事長は会談後、記者団に「首相の進退が問われる重大な局面を迎えた」と指摘した。
立宪民主党干事长福山哲郎在会谈后对记者表示,“目前迎来了关乎首相进退的重大局面”。
先月の米中首脳会談後、北朝鮮に対する制裁と圧迫を強めている中国は、最近、北朝鮮入りする貨物の検査も従来の選択検査から全数検査方式に切り替えた。
自上个月中美首脑会晤后,中国一直在提高针对北韩的制裁和施压水平,据悉最近把对前往北韩的货物的检查方式,也从以往的抽查变成了全部检查。
ロシア通信によると、会談後、プーチン氏は「シリア情勢や南シナ海の平和と安定の維持などについて話し合った」と述べたうえで「露中の観点はほぼ一致している。
据俄媒报道,普京在会谈后表示,双方就叙利亚局势、维持南海和平与稳定等进行了对话,而且还提到“俄中的观点基本一致。
電話会談後、岸田氏は記者団に「財団が元慰安婦や家族のニーズを調査し、日韓が合意する使途の範囲内で資金が支出される」と説明。
岸田在会谈后向记者透露说:“财团将调查原慰安妇及其家人的需求,在日韩达成共识的用途范围内提供资金。
アラブ諸国のメディアによると、サルマン国王は中国の高官との会談後、中国語をサウジの高等学府の教育課程に盛り込むことに同意した。
据阿拉伯媒体报道,穆罕默德王储和中国高级官员会晤后,同意把汉语列入沙特学校和高等学府的….
ポンペイオ米国務長官は、数日前、上院外交委員会の聴聞会で、北朝鮮が板門店宣言と米朝首脳会談後も”核分裂性物質を生産し続けている”と発言しました。
美国国务卿蓬佩奥在几天前的上议院外交委员会听证会上表示,朝鲜在签署板门店宣言和举行美朝首脑会晤之后也“继续生产了核分裂物质”。
笹川氏は会談後、日本の無償資金協力で建設された日中友好環境保全センターで講演し「中国と日本の技術が一体となり、アジアや世界で高品質な成長が成し遂げられるよう期待している」と強調した。
会谈后,笹川在利用日本政府无偿援助资金建立的中日友好环境保护中心发表演讲,强调称:“期待中国与日本的技术合为一体,在亚洲与全球实现高质量的发展。
会談後、両首脳は外交、インフラ、地方、教育、科学技術、税関、経済、エネルギー、投資、金融、貿易、電力、交通、ネットワーク、自動車などの分野の協力協定の調印に立ち会った。
会见后,两国元首共同见证了外交、基础设施、地方、教育、科技、海关、经济、能源、投资、金融、贸易、电力、交通、网络、汽车等领域合作协议的签署。
会談後、両国元首は経済貿易、エネルギー、生産能力、文化などの分野に関する協力文書の調印式に立会い、国家博物館で行われた「アラブの道――サウジアラビア文化財展」の閉幕式に出席しました。
会谈后,两国元首见证了经贸、能源、产能、文化、教育、科技等领域双边合作文件的签署,并共同出席了在国家博物馆举行的“阿拉伯之路――沙特出土文物展”闭幕式。
しかし、4月18日の暫定政府の指導者(ジェノサイドを計画し指揮した人物)と市長との会談後、町に根本的な変化が起こり、アカイェス自身にも明らかに変化が起こりました。
但是在4月18日与临时政府的领导人(密谋策划种族灭绝的人)开过镇长会议之后,镇子里以及阿卡耶苏的内心里明显发生了根本性的变化。
月16日にティム・クック最高経営責任者(CEO)と夕食をともにしたトランプ米大統領は会談後、記者団に「アップルは米国のすばらしい会社だから、短期的には彼を助けなければならない」と述べている。
月16日与苹果首席执行官(CEO)蒂姆·库克共进晚餐的美国总统特朗普在会谈后对记者表示,“苹果是卓越的美国公司,短期来看必须帮助他”。
会談後、ポンペオ氏は記者団に、「(イラクの)指導者と話をし、アメリカはイラクが主権のある独立国家だと保証し続けることを伝えたい」と思っていたと述べた。
在會談束後,蓬佩奧向記者表示,他想“與伊拉克領導人交談,向他們保證,我們準備好繼續確保伊拉克是一個主權獨立的國家”。
この発言は、トランプ氏が15日(現地時間)、ホワイトハウスのローズガーデンで開かれた記者会見で、昨年のシンガポール会談後、北朝鮮の核実験とミサイル発射の中止の成果について言及して出た。
特朗普15日(當地時間)在白宮玫瑰花園舉行的記者會上,談到去年在新加坡舉行會談後朝鮮停止核試驗和導彈發射的成果時,做出了上述發言。
カメノス国防相は、イスラエルのモーシェ・ヤアロン国防相との会談後、記者会見に応じ、その中で「トルコはイスラエルやキプロス、ギリシャ、エジプトそしてヨルダンと共に、テロリズムとの戦いに枢軸国として参加できるかどうか?そのために必要な前提条件は何か?」との質問に、次のように答えた―。
据报道,帕诺斯在与以色列国防部长会谈后,回答记者提出“有关土耳其是否可以与以色列、塞浦路斯、希腊、埃及和约旦成为打击恐怖主义的核心,并且为此有哪些前提?”的问题时做出上述言论。
インドの首都ニューデリー(NewDelhi)を訪問中のマティス氏は印国防相との会談後、「われわれは北朝鮮の最も危険な脅威を抑止する能力を維持するが、外交分野においてわれわれの外交官らをできる限り長い間支え続ける姿勢も維持する」と語り、「この問題を外交的に解決することがわれわれの目標である」と述べた。
现正于印度首都新德里进行2天正式访问的马提斯,与印度国防部长会谈后对媒体表示:「我们保有遏阻北韩最危险威胁的能力,但也支持我们的外交官致力让此事尽可能停留在外交范畴内。
OSCEのマルティン・サイディック駐ウクライナ特別代表は会談後、「各側はいずれも、祝日が近づくにつれて平和と安定を確保し、停戦協定を厳しく守り、キエフ現地時間の24日零時から全面的な停戦を実行しなければならないことを強調した」と話しています。
据白俄罗斯通讯社报道,欧洲安全与合作组织(欧安组织)特别代表萨伊迪克在会谈后向记者通报说,各方都强调,随着节日的临近,必须确保和平与安宁,必须严格遵守停火协议,并商定从12月24日基辅时间零时起全面停火。
会談後に公表された共同声明より。
在会发表的联合声明中。
結果: 334, 時間: 0.0208

異なる言語での 会談後

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語