制裁 - 中国語 への翻訳

制裁决
对制
入制裁
国制

日本語 での 制裁 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
この制裁措置は9月上旬の実施となっていたが、中国政府は新規制を8月16日から実施する命令を出している。
这些制裁举措本月生效,但中国从8月15日起就开始实行新规。
中国は、北朝鮮に対する制裁問題でもこのような二次的制裁に敏感に反応してきた。
中国在对北韩制裁问题上也对上述二级抵制(制裁第三方)方式表现出敏感的反应。
日本は、無駄な対朝鮮「制裁決議」の孤独な見張りという身の程を知って分相応に行動すべきであろう。
日本应搞清楚其就是对朝“制裁决议”的孤独的卫兵的身价,谨言慎行。
制裁に慎重な中国とロシアも賛成し、全会一致となった。
对制裁持慎重态度的中国及俄罗斯也表示赞成,全会一致.
石油を制裁対象に加えたことで、将来の制裁強化にも道筋がついた。
将石油列入制裁对象,也给以后强化制裁铺平了道路。
一方、ロシアの専門家らは、制裁解除後のロシア・イラン関係の将来についてさまざまな見方をしている。
与此同时,俄罗斯专家对制裁解除后俄伊关系的未来却评价各异。
国際】EU、国連決議合わせて北朝鮮人9人、団体4カ所追加制裁
欧盟根据安理会决议将北韩9名个人和4个团体列入制裁名单.
日本の村落の中で掟や秩序を破った者に対して課される消極的制裁行為についての俗称。
這是日本傳統中對於村落中破壞成規和秩序者進行消極的制裁行為的俗稱。
制裁に慎重な中国とロシアも賛成し、全会一致だった。
对制裁持慎重态度的中国及俄罗斯也表示赞成,全会一致.
EU、北朝鮮制裁リストに9個人と4組織を追加。
欧盟根据安理会决议将北韩9名个人和4个团体列入制裁名单.
また、北朝鮮をめぐる問題については、国連制裁決議についてもプーチン大統領と協力して採択をさせてきました。
此外,关于围绕北朝鲜的问题,我也就联合国制裁决议与普京总统合作,促其获得了通过。
月中旬にアメリカ議会が対ロシア制裁強化案を可決…。
月底,美國參議院討論加強對俄制裁
制裁に慎重だった中国とロシアも賛成し、全会一致となった。
对制裁持慎重态度的中国及俄罗斯也表示赞成,全会一致.
制裁強化に慎重だった中国とロシアも賛成し、全会一致だった。
对制裁持慎重态度的中国及俄罗斯也表示赞成,全会一致.
制裁下で交渉しようという問いかけに対する我々の答えは否である。
对于制裁下的谈判要求,我们的回答是否定的。
年以降、西側によるロシア制裁と国際原油価格の大幅変動の影響で、ロシア経済は大きな下降圧力を受けた。
年以来,受西方制裁和国际油价大幅波动的影响,俄经济面临下行压力。
制裁で飢える北朝鮮住民の怒り、金正恩氏に向かう刃になるだろう。
因制裁而忍饥挨饿的北韩民众,其愤怒将成为投向金正恩的匕首.
トランプ氏は「制裁と軍事圧力を今後とも継続していくことは当然だ」と述べた。
特朗普表示“今后将继续实施制裁和军事施压,这是理所当然的”。
市場はイランへの制裁による供給逼迫をまだ過小評価している可能性がある」と述べた。
市场仍可能低估了伊朗遭制导致的供应紧缩,”他补充称。
制裁対象の国と結びつきが深い第三国の企業や金融機関への制裁を指し、二次的制裁と呼ばれる。
二级抵制是指对与受制裁国家打交道的第三国公司和金融机构实施制裁。
結果: 1036, 時間: 0.0244

異なる言語での 制裁

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語