- 中国語 への翻訳

厚度
厚みは
厚さ
厚生
厚みのある
加厚
壁厚度

日本語 での の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
亜鉛表面がその目的を果たすことを保証するには、膜と機械的特性を試験する必要があります。
为确保锌表面的属性与其用途相符,必须对涂层厚度和机械属性进行测试。
薄く何度も塗り重ねることで、そのさは3cmにも及び、これにより火災や風雪から城を守っています。
通过多层重复涂刷,使其厚度达到3cm,这样便能保护城池免受火灾及风雪侵蚀。
例えば4Ahバッテリーでは、板1mmの軟鋼を最大約76メートル切断できます。
如此一来,如使用4Ah蓄电池即可板材厚度为1mm的结构钢上切割多达76米。
雪崩があった場所では、雪のさが16メートルにも及ぶことがある。
因为雪崩,在有些地点雪层高达16米。
それだけに、加藤勝信労相は検討理由につき「国民の不安や懸念にしっかり対応する必要がある」と述べている。
厚生勞動相加藤勝信就考慮的理由稱“需要切實應對國民的不安和憂慮”。
靴下のサイズはすぎたりサイズがきつすぎると血液の循環が妨げられます。
襪子的尺寸適中為宜,太厚或太緊反而會阻礙血液循環。
根本匠労相は11日の記者会見で、こう謝罪した。
厚生勞動相根本匠在11日的記者會上,鞠躬表示歉意。
加速する東アジアFTA:現地レポートにみる経済統合の波』(鈴木共編著)日本貿易振興会,2003。
正在加速的东亚FTA:根据当地报告观察的经济统合的浪潮》(与铃木厚共同编著)日本贸易振兴会,2003年.
同計画の基本的な科学目標には、木星磁気圏構造、エウロパの大気模型、エウロパ表面の氷床の形状とさ、金星地球木星間の太陽風構造の研究が含まれている。
该计划的基本科学目标包括研究木星磁层结构,木卫二大气模型,木卫二表面冰层形貌及厚度,金星、地球、木星间的太阳风结构。
清水寺が授与する小絵馬は縦11センチ、横18センチ、さ1センチで、その年の干支(えと)が描かれている。
清水寺出品的小型繪馬,尺寸為11厘米乘18厘米,1厘米,並印有該年干支與生肖圖像。
当社は長年の実践と研究の末、最も合理的な生産プロセスと最高のPBO層とバランスポイントの密度を習得し、高品質の製品を提供しました。
而本公司经过多年的实践和研究,掌握了最合理的制作工艺和最佳的PBO层厚度与密度的平衡点。
労省の2010年国民生活基礎調査と国民健康・栄養調査に参加した全国の20歳以上の男女約2900人が対象。
調查對象為參加厚生勞動省2010年國民生活基礎調查、國民健康與營養調查的全國約2900名20歲以上的男女。
先日、東芝は過去7年間の利益水増し額が1562億円に達したと発表、田中久雄社長、佐々木則夫副会長、西田聡相談役など取締役が辞任した。
东芝公司日前宣布,由于在过去7年虚报利润达1562亿日元(约合亿美元),社长田中久雄、副董事长佐佐木则夫、顾问西田聪集体引咎辞职。
だが結局,いまの世界をリードしているのはiPhoneであり,それはそのスペックシート(先の例でいえば「戦車の装甲」)がほかより優れていたからではない。
可现在却是iPhone引领世界潮流,这并不是由于它的性能参数(前例的坦克装甲厚度)比其他的要好。
この調査の結果、野菜の総摂取量が高い女性と、低い女性を比較すると、動脈壁のさに0.05mmの違いがあることがわかりました。
研究人员发现,高蔬菜摄入量和低蔬菜摄入量之间的女性,颈动脉壁厚度有0.05毫米的差异。
このトレードオフを回避するためには、極薄結晶化する方法を開発することが不可欠だ(<0.5μm)、無欠陥MOF映画。
为了规避这种权衡,必须开发方法来结晶超薄(<0.5µm),无缺陷的MOF薄膜。
野菜の総摂取量が高い女性と低い女性の間には、動脈壁のさに0.05mmの違いのあることがわかったという。
研究人员发现,高蔬菜摄入量和低蔬菜摄入量之间的女性,颈动脉壁厚度有0.05毫米的差异。
この量の塩でさ6メートル、幅12メートルの橋を作った場合、地球から月に到達するほどの距離になるといいます。
有人折算,如果用这里的盐架一座厚6米、宽12米的桥,足可以从地球通到月球。
中国科学院西北生態環境資源研究院の科学研究スタッフ20人余りは連日、末端海抜3,800メートルの1号氷河に登頂し、氷河の物質バランス、さ、温度、運動速度、氷河末端の変化に関するデータを観測するとともに、大量のサンプルを採集している。
月27日-30日,中科院西北生态环境资源研究院的20多名科研人员,登上末端海拔3800米的天山一号冰川,测量冰川物质平衡、厚度、温度、运动速度和冰川末端变化数据,并采集大量样品。
宜野湾署によると、落下物は高さ9・5センチ、直径7・5センチ、さ8ミリ、重さ213グラムのプラスチック状で、赤いラベルに「飛行前に外すこと」と英語で印字されていた。
根據宜野灣署表示,掉落物為高9.5公分、直徑7.5公分、8公釐、重213克的塑膠狀物體,紅色標籤上印著英文字寫著「在飛行前取下」。
結果: 55, 時間: 0.0238

異なる言語での

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語