原発事故 - 中国語 への翻訳

核电站事故
核電站事故
核灾难
核电站事件
核能事故發

日本語 での 原発事故 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
原発事故後の2011年4月22日、村の全域が避難区域に指定。
据报道,福岛核事故后的2011年4月22日,饭馆村全部地区被指定为疏散区域。
福島第一原発事故後の活動とその影響[編集]。
福島第一核電廠事故後的言行和其影響[编辑].
チェルノブイリ原発事故と比べて、福島原発事故後に設置された関係医療機関は少なすぎる。
此外,与切尔诺贝利核事故相比,福岛核事故后建成的相关疗养机构也很少。
いまも僕らに重くのしかかる未曾有の震災、そして原発事故
現在仍重壓在我們身上的未曾有的震災,以及核電站事故
深刻な事故放射性物質の重大な外部放出(ヨウ素131等値で数万テラベクレル以上)福島第一原発事故(2011年)。
特大事故放射性物质向外部大量释放(相当于碘131数万兆贝克勒尔以上)2011年福岛第一核电站事故.
原発事故直後、東電が下請け会社に「死んでもいい人間を集めろ」と指示して…。
核能事故發生之後,東電曾對協力公司指示「集合不怕死的人」.
政府はここで起こったことを消し去りたいが故に彼らを殺し、日本を原発事故以前の姿に差し戻したいのです。
政府想杀掉这些牛,因为它想抹除这里曾经发生的事情,然后诱使日本回到核事故之前的状态。
福島を観光する際に、2011年の原発事故(※4)の影響を考慮される方もいると思います。
來福島觀光之際,大概會有人對2011年的核電廠事故(※4)的影響心存憂慮。
月に行った声明では、福島第一原発事故後の日本の放射能汚染の実態に言及。
沃森在4月发表的声明中,曾言及福岛第一核电站事故之后日本的核放射污染的状况。
福島県内で第一原発事故による避難の長期化によるストレスで亡くなる方が1,600人を超えております。
福岛县内因第一核电站事故避难长期化导致身心负担过重的死亡人数已经超过了1,600人。
また、我々は日本の福島原発事故で何が起きたかを知っているからとても心配だ」。
並且,我們都知道日本福島在核事故之後發生了什麼。
年、世界保健機関(WHO)は、チェルノブイリ原発事故による死亡者は4000人にのぼる可能性があると報告した。
年,世界卫生组织报告称,切尔诺贝利核事故可能导致多达4000人死亡。
原発事故後、香港の規制緩和は初めてで、4県から野菜などの輸出が可能になる。
这是核事故后香港首次放宽限制,4县将可向香港出口蔬菜等食品。
今この瞬間にも、原発事故や災害との闘いは続いています。
直至此时此刻,与核电站事故和灾害的斗争还在继续。
原発事故後、韓国以外でも多くの国が日本産食品の輸入を規制した。
在福岛核电站事故发生后,除韩国外还有许多国家都对日本产食品做出了进口限制。
同時に、原発事故被害者に関し「最後の最後までしっかり支援していく。
他同时就核电站事故的受害者表示:“将切实提供援助直到最后的最后。
これにより、川内原発は、福島第一原発事故後再稼動する最初の原子力発電所となる。
川內核電站是福島核变乱後首座恢復發電的核電站。
そこでの測定値は原発事故前の200倍でした。
地面的直接測量值是核事故前的200倍。
福島第1原発事故発生前から、すでに日本は世界最大の液化天然ガス輸入国だった。
福岛核事故发生之前,日本已是世界最大的液化天然气进口国。
原発事故の前まで売られていたが、今はない。
它在核電廠事故發生前販售過,但現在已不存在。
結果: 174, 時間: 0.068

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語