定例 - 中国語 への翻訳

定例
定期
例会
另外召開

日本語 での 定例 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
外交部の耿爽報道官は11日に行われた定例記者会見で、「双方の映画分野での協力が中日関係の持続的改善と持続的発展に寄与することを願う。
外交部发言人耿爽在11日的例行记者会上曾表示,希望双方在电影领域的合作能够为中日关系持续改善和发展作出贡献。
さらに、1987年9月21日、国連第43回定例総会で、レーガン元大統領は再び地球以外からの戦争は地球の中の民族戦争より遥かに脅威であると強調した。
年9月21日,在联合国大会第四十三届例会上,里根总统再一次提醒人们:“有什么样的威胁比地球各民族的地外战争的威胁更可怕呢?
また、3月定例会では予算等審査特別委員会が、9月定例会では決算審査特別委員会が開かれる。
此外,3月會另外召開預算等審査特別委員會,9月召開決算審査特別委員會。
外交部(外務省)のウェブサイトによると、陸慷報道官は26日の定例記者会見で、ハイレベルでの交流を維持し続けることは中日関係の発展において重要な意義をもつという見方を示した。
据外交部网站消息,外交部发言人陆慷26日在例行记者会上表示,保持高层往来本身对中日关系发展是有重要意义的。
市では、月に1回程度、定例記者会見を開催し、市長が市の主要な施策・事業について発表をしています。
在市,舉行1個月1次程度,例行記者招待會,市長關於市的主要的措施、事業發表。
中国外交部の洪磊報道官も同日、定例会見で「今回の合同軍事演習は前例のない規模で4月末まで継続するものと承知している。
中国外交部发言人洪磊也在当天的例行记者会上表示“据称此次军演规模空前,将一直持续到4月底。
国連事務総長のドゥジャリク報道官は、1月31日、定例記者会見で、「国連は、アメリカがいち早く移民制限を解除することを望む」と述べました。
联合国秘书长发言人迪雅里克1月31日在例行记者会上表示,联合国希望美国能够尽快解除移民限制令。
バージョンアップ版DK-2型ブレーキは今年5月、鉄道部が組織する定例試験、高温・低温・振動・衝撃試験などの型式試験、および専門家による審査に合格した。
今年5月,升级版DK-2型电空制动机通过了铁道部组织的例行试验以及高温、低温和振动冲击等型式试验。
女性報道官としての6年間、章啓月は一貫して外交部定例記者会見、情報発表、記者質問への回答などを行い、中国の声を世界に伝えてきた。
以后的六年时间里,章启月一直以外交部发言人的角色主持外交部例行记者会、发布消息、回答记者发问、传递中国的声音。
金宜謙(キム・ウィギョム)大統領府報道官は20日、定例会見で、「南北共同連絡事務所の設置は、制裁違反事項ではない。
青瓦台发言人金宜谦在20日的吹风会上表示:“设立南北共同联络事务所并不违反制裁。
韓米の国防長官が28日、韓米定例安保協議会(SCM)で、「条件に基づく戦時作戦統制権の早期返還」原則を再確認した。
韩美国防部长在28日举行的韩美年度安保协议会议(SCM)上再次确认了“根据条件早日实现战时作战指挥权移交的原则。
日本で実施する戦闘機の共同訓練の定例化や、オーストラリアで来年開催される多国間訓練に航空自衛隊が初参加することでも合意し、共同声明を発表した。
双方还就在日本实施的战斗机联合训练规化、航空自卫队首次参加明年在澳举行的多国训练达成协议,并发表了联合声明。
年2月27日GCI定例会が日本司法支援センター(通称、法テラス)の指定相談場所として決定されました。
年2月27日的地球市民交流会(GCI)的例会会场定在了日本司法支援中心(俗称:法律露台)的指定咨询场所。
定例議会は、年4回(3、6、9、12月)開かれますが、必要に応じて臨時議会も招集されます。
OPEC大会每年定期召开4次(3、6、9、12月),其他也会因应需求召开特别会议。
一方で、北朝鮮は国連と「さまざまなレベルでの訪問を通じて意思疎通を定例化」することで合意したことを明らかにした。
但它还说,朝鲜已经和联合国达成共识,“通过各级别官员的访问将沟通常态化”。
むろん、軍事演習の日程調整は検討できるが、北朝鮮の挑発中止を定例軍事演習の中止・縮小で補償することはあってはならない。
调整军事演习的日程当然可以考虑,但是绝不能用停止或缩小年度军事演习来补偿北韩停止挑衅。
トランプ米大統領は最近、フロリダ州オーランドで開かれた全米警察署長の定例カンファレンスで、「シカゴで銃犯罪が疫病のように広がっている。
美国总统特朗普最近在佛罗里达州奥兰多举行的全美警察署署长年会上表示,“在芝加哥,枪支犯罪正在像瘟疫一样蔓延。
年(平成23年)10月18日、第3回東京都議会定例会最終日において、和田宗春議長に対する不信任決議案が提出され、自民党や公明党などの賛成多数で可決される。
年10月18日第3回東京都議會定例會最終日,和田宗春(日语:和田宗春)議長不信任決議案在自民黨與公明黨等支持下通過。
日に行われた外交部の定例会見で、洪磊報道官は、「中国の東シナ海問題における立場は明確かつ一貫したしたもので、いかなる一方が東シナ海の領有権争いがある海域で一方的な行動をとることに反対している。
昨日在外交部例行记者会上,洪磊表示,中方在东海问题上的立场是明确和一贯的,反对任何一方在东海争议海域采取任何单方面行动。
ソウル市とイクルレイ(ICLEI)世界本部が共同主催する今回のフォーラムは、2015年4月にソウルで開催された「2015ICLEI世界都市気候環境総会」で開かれた「世界都市市長フォーラム」を定例化したものだ。
首尔市与倡导地方可持续发展国际理事会(ICLEI)全球本部共同举办的本次论坛,是将2015年4月在首尔举办的“2015ICLEI全球城市气候环境总会”中的“世界城市市长论坛”定期化的活动。
結果: 78, 時間: 0.0231

異なる言語での 定例

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語