定例 - 英語 への翻訳

regular
通常の
正規
定期
レギュラー
普通の
常連
一般
定例
規則正しい
常設
annual
年間
年次
毎年恒例の
恒例の
毎年の
年会
年度
年中
meetings
会議
ミーティング
会合
会談
総会
集会
出会い
集合
大会
held
保持する
ホールド
持つ
握る
開催
保有する
把握
保留
行う
収容
meeting
会議
ミーティング
会合
会談
総会
集会
出会い
集合
大会

日本語 での 定例 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
令和元年第2回(6月)長和町議会定例会審議結果について長和町公式ホームページ。
Reiwa original year the second(June) about the result of Nagaha town assembly ordinary assembly deliberation Nawa town official website.
なお、次の議会は平成31年3月定例会になります。
In addition, the next Council will be a regular meeting in Heisei 31 March.
令和元年第2回(6月)長和町議会定例会一般質問長和町公式ホームページ。
Reiwa original year 2nd(June) Nagawa town council regular meeting general question Nawa town official homepage.
月4日6月4日雲取山清掃登山(鴨沢コース)清掃登山8定例
The 4th month 6The 4th month 雲取山清掃登山(鴨沢コース) Sweeping mountain 8 Ordinances.
本異動は、6月24日開催予定の当社定時株主総会終了後の定例取締役会の決議をもって正式決定となります。
Formal approval will take place at the Board of Directors' meeting following the annual meeting of stockholders to be held on June 24.
(8)7月8日火曜朝7時半、定例スタッフ会議に出席。
(8) On Tuesday morning, July 8, I would attend the regularly scheduled staff meeting at 7:30 a. m.
三国は、この重要な協議メカニズムの定例協議を歓迎した。
The three sides welcomed the regular meetings of this important dialogue mechanism.
令和元年第2回(6月)長和町議会定例会一般質問。
Reiwa original year 2nd(June) Nagawa town council regular meeting general question.
令和元年第2回(6月)長和町議会定例会審議結果について。
About Reiwa original year second(June) Nagawa town assembly ordinary assembly deliberation result.
労働組合とは、月2回の定例労使折衝以外にも各種テーマについて必要に応じて労使協議会を開催するなど、建設的な対話を重視する労使関係を構築しています。
In addition to the semimonthly, regular labor-management negotiations, we host labor-management conferences when necessary to discuss a range of issues, as well as facilitate other opportunities for cultivating a relationship of constructive dialogue with labor unions.
グローバルな変更管理プロセスを策定し、各国グローバルチームとの定例コミュニケーション体制を構築すると共に、日本国内でサービスインチームをサポートするべく明確なチェンジポイントの制定を行いました。
We formulated a global change management process and built a system for regular communication with each country's global team, and we established clear change points to support the domestic service launch team in Japan.
度目となる仮想通貨定例会議はユーロポール(欧州刑事警察機構)の欧州サイバー犯罪センター(EC3)によって組織され、7月14日と15日にハーグ(オランダ)にある本部で催された。
The third annual Virtual Currencies Conference was organized by Europol's European Cybercrime Center(EC3), and hosted at its headquarters in The Hague on 14th and 15th July.
週1回の電話やビデオによる定例会議は、英語でのやり取りで、しかも細かな点でやり方が異なるなど、苦労は多かった。
He had to attend weekly meetings over the phone or through a video conference in English, and there were differences in small procedures and processes. These were not easy for him.
北京での定例記者会見において、中国外務省スポークスマン馬朝旭氏は、米国に対し、二国間で相互に傷つけ合うのを避けるため、法案の「中国に関する部分を削除」するよう求めた。
At a regular press briefing in Beijing, Chinese Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu went on to ask U.S. to“delete China-related sections” in the bill to avoid damaging bilateral relations between the two nations.
ISMAはまず、MPEG-4対応ファイルの暗号化と認証に関する技術仕様を、2003年4月に開催されるNationalBroadcastersAssociationの定例会議で公開する。
First, the ISMA will open for review its technical specifications for the encryption and authentication of MPEG-4-compatible files at the National Broadcasters Association annual convention in April.
定例取締役会は毎月1回開催しており、必要がある場合は適宜臨時取締役会を開催し、平成31年3月期は臨時取締役会を6回開催いたしました。
The Company holds regular monthly meetings of the Board of Directors to make decisions on fundamental management issues, with extraordinary meetings convened as necessary, on six occasions during the fiscal year ended March 31.
定例取締役会を毎月1回開催する他、機動的な意思決定を行うため、必要に応じて臨時の取締役会を開催するものとし、適時適切な職務執行が行える体制を確保する。
Meetings of the Board of Directors are held once each month and at other times as needed for making decisions quickly. This ensures a system for performing duties of Directors in a timely and proper manner.
弁護士のエイター・マルティネス氏はRIAノーボスチ通信のインタビューに応じ、ウィキリークス創始者のジュリアン・アサンジの米国引き渡しに関する定例審理は2020年2月25日だと語った。
Attorney Aitor Martinez in an interview with RIA Novosti said that the next hearing on the extradition of WikiLeaks founder Julian Assange to the United States will be held on February 25, 2020.
チベット亡命政府内閣は、キルティ寺院とンガバ地域で横行している危機が、次週行われるアメリカ-中国間の定例人権会議に於いて取り上げられ論じられる事を真摯に望む。
It is also the sincere hope of the Kashag that the crisis prevailing in Kirti Monastery and Ngaba town will be raised and discussed during the annual meeting on human rights between the United States and China next week.
ご予約していただくと、確実な日時でのレンタルが可能ですので、個人でのご利用はもとより、団体様のオフ会や定例会でもご利用いただけます。
If you make a reservation, you can reserve a specific date and time. Reservations are accepted for both individuals and group bookings for off-sites, meetings, and more.
結果: 187, 時間: 0.0366

異なる言語での 定例

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語