対日 - 中国語 への翻訳

对日
對日

日本語 での 対日 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ジェトロに「対日投資ビジネスサポートセンター」を設立し、対日投資に興味がある海外企業へ日本市場に関する情報や資料、臨時オフィスなどを含むワンパッケージサービスを提供するとした。
JETRO成立了“对日投资商务支援中心”,为对日投资感兴趣的外国企业免费提供包括日本市场信息、资料、临时办公室等在内的一条龙服务。
この発表に先立つ7月、馬英九政権は主要閣僚定例会「台日関係報告会議」を設置し、対日重視方針を示していた。
年7月,馬英九政府在主要內閣例會中,設置「臺日關係報告會議」,出示對日本重視的方針。
年から、日本の裁判所は中国民間の対日賠償請求訴訟を30回近く審理してきたが、中国から来た戦争の被害者は本当の勝訴を未だ1回も勝ち取っていない。
从1995年起,日本法院审理了近30起中国民间对日索赔诉讼案,来自中国的战争受害者却尚未等来一场真正的胜诉。
年4月には、第一回対日理事会※が開催され、連合国軍最高司令官マッカーサー元帥が出席し演説を行いました。
年4月,第一次对日理事会在此召开,联合国军队最高司令长官麦克阿瑟元帅出席并发表讲演。
月10日:アメリカのロバート・マクロスキー国務省報道官は「対日平和条約第3条によれば、米国は「南西諸島」に対し施政権を有している。
年9月10日,美國國務院表示其“釣魚島立場”:「根據對日和平條約第三條,美國對於南西諸島(NanseiShoto)擁有施政權。
消耗国民党軍は対日作戦期間に全部で17億発の弾薬を消耗し、殺傷した日本兵は85万人で、平均2,000発の弾薬で1人の敵を殺傷した。
消耗国民党军对日作战期间共消耗子弹17亿发,毙伤日军85万人,平均2000发子弹杀伤1个敌人。
日に結果を発表した工藤泰志代表は「訪日観光客の増加が対日印象の改善につながっている」と分析した。
日公布该调查结果的法人代表·工藤泰志分析称“访日观光客的增加改善了大家的对日印象”。
今年は、郭伯雄(前中央軍事委員会副主席)の汚職問題などが取り上げられているが、重大な国内での案件が中国の対日姿勢と関わる可能性があろう。
今年,郭伯雄(原中央軍委副主席)貪污問題等曝光,重大國內案件有可能會影響中國的對日姿態。
年(民国31年)2月、江西省政府主席に就任、さらに翌年5月には全省保安司令も兼ね、対日戦の指揮に加わっている。
年(民国31年)2月,就任江西省政府主席,翌年5月兼任江西全省保安司令,参与对日战争的指揮。
この傾向は胡錦濤政権にも引き継がれ、北朝鮮の核実験強行や対日関係悪化の場面などで顕著に表出した。
胡锦涛政权也延续了这种倾向,在朝鲜强行开展核试验及对日关系紧张等事件上都表现得十分明显。
日本・ベルギーの外交関係樹立150周年に当たる記念すべき年に、ブリュッセルにおいて対日投資セミナーを開催することができ、嬉しく思います。
在日本与比利时建立外交关系150周年这个值得纪念之年,能够在布鲁塞尔召开对日投资研讨会,我感到很高兴。
王外相の演説を聞いた北京の日本問題専門家は「今年の対日政策も昨年と同じく厳しいものになりそうだ」と述べた。
一位在北京听了王毅演讲的日本问题专家表示,今年的对日政策恐怕也会像去年一样严苛。
さらに国交正常化から40年余り、中国政府は一貫して対日関係の発展を重視し、両国人民の代々の友好を推し進めることに力を注いできた。
邦交正常化40多年来,中国政府更是一以贯之重视发展对日关系,致力于推进两国人民世代友好。
A4用紙2枚分の親書は、文在寅政権の対外戦略や慰安婦合意など対日政策の方向に触れている。
在长度为两张A4纸的亲笔信内,写有文在寅政府的对外战略和慰安妇协议等对日政策方向。
中国はさらに改革開放を深化し、投資環境を整備し、日本企業の対中投資協力拡大を歓迎すると同時に、能力のある中国企業の対日投資も奨励する。
中国将进一步深化改革开放和完善投资环境,欢迎日本企业扩大对华投资合作,同时也鼓励有能力的中国企业对日进行投资。
他方、日本はどうだったかというと、日本も輸入の制度面では、欧州や米国に比べたら非常に開放的なのだけれど、対日投資は非常に寂しいですね。
另一方面,日本是怎样的呢?日本在进口制度方面与欧洲、美国相比也很开放,但对日投资却是非常少的。
原爆投下が戦争終結に果たした役割についてはわずかに触れるのみで、日本軍に対する毛沢東の総攻撃の呼びかけと1945年8月のソ連の対日宣戦布告が決定要因とされている。
针对原子弹轰炸在终结战争方面发挥的作用只是轻描淡写,将毛泽东号召对日军发起总攻及1945年8月苏联对日宣战作为决胜因素。
今年は、郭伯雄(前中央軍事委員会副主席)の汚職問題などが取り上げられているが、重大な国内での案件が中国の対日姿勢と関わる可能性があろう。
今年,郭伯雄(原中央军委副主席)贪污问题等曝光,重大国内案件有可能会影响中国的对日姿态。
私の担当する対日科学技術交流と協力事業は、双方の努力によって、わずか1年の間で称賛すべき成果を挙げた。
我负责的是对日科技交流与合作工作,通过双方的共同努力,我们只用一年的时间就促成了可以称道的合作成果。
政治的な意味における理論の革新という分野や金融の方法論における資源配置という分野において、中国が日本から引き続き学ぶことは、対日闘争ゲームと同じほど重要である。
无论从政治意义上的理论创新,还是从金融方法论上的资源配置,中国继续学习与钻研日本,与对日斗争博弈显得一样重要。
結果: 275, 時間: 0.0207

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語