教訓は - 中国語 への翻訳

教训
レッスン
教訓
教えを
教え
学んだ
教訓

日本語 での 教訓は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
過去数十年、この世界で行われた軽率な武力行使が与える教訓は極めて深刻です。
过去几十年在世界一点地区处于的轻率动武带来的教训是深刻的。
国家やリーダーの選択にこのシンプルな知恵が使われる時、広島の教訓は生かされる。
在国家和领导人的选择中,从广岛学到的这一朴素的智慧得到体现。
なら、日本の失敗からわれわれが得るべき教訓は何か。
面对日本的错误选择,我们应该接受什么教训呢?
しかし、ロマンチックな民族統一論が平和を害し、戦争を招きかねないという教訓は歴史の悲劇的アイロニー(皮肉)だ。
但浪漫的民族统一论会伤害和平,招来战争--这一教训,是历史悲剧的讽刺。
この二回の党内闘争からえた教訓はどんな点にあるのか。
这两次党内斗争所得的教训在什么地方呢?
今日、より多くの血の教訓は、我々は、おそらく「時限爆弾」の周りに隠されていることを確認し、それはあなたが手インチのスマートフォンを残す日です。
如今越来越多血的教训证实,我们身边或许藏着一部“定时炸弹”,而它正是你每天寸不离手的智能手机。
第五の教訓は、すべてのイノベーションがより効率的で生産性の高い経済に結び付くわけではない、いわんやよりよい社会にもつながらない、という点である。
第五個教訓是,並不是所有的創新都會提高經濟效率和生產力,更別說是帶來社會效益了。
過去5年間の銀行危機の重要な教訓は、リスクが高度に統合され、効率的に銀行がこれらの相互作用を理解する必要がありますそれらを管理することです。
过去五年银行业危机的一个重要教训是风险高度一体化,并有效管理风险,银行必须了解这些相互作用。
二番目の教訓は、若者達を引きつけるような教会を保つには、私達は使徒行伝で記録されているような初期の教会のやり方に戻らなければなりません。
第二條教訓便是,若想吸引年青人進入教會,我們必須重走早期教會的道路,正如使徒行傳內所記載的那樣。
日中友好21世紀委員会日本委員の石川好氏は、歴史の教訓は忘れてはならず、両国国民は必ず交流と意思疎通を深め、悲劇が繰り返されないようにしなければならないと述べた。
中日友好21世纪委员会日本委员石川好说,历史的教训不能忘却,两国人民一定要加强交流沟通,避免悲….
年前の絵が与える教訓は、他人の苦痛に無関心だったり、一夜のゴシップのネタとして消費したりする現代人にも有効に思える。
年前畫作帶給人們的教訓,對於不關心他人痛苦或夜間作為八卦新聞消費的現代人來說,似乎仍然有效。
パンとワインの祭壇へ連れて行かれたときに彼らが指名手配は、読んでからの教訓は、彼らが最良の場所を聞いたが、かれらは汚れた手は洗っているためだ。
面包和酒的时候被带到了他们想要的,教训,从那里他们可以听到最好的地方读坛,洗净双手,因为他们是黑。
無料コンテンツ、無料サービスというのは人を惹き付けるものだが、この2回のインターネットバブルの教訓は、誰かが「フリーランチ」の請求書を払わなければならないということだ。
免費服務是個迷人的想法,但兩次網路泡沫化的教訓是:一定會有某個人,要為這頓午餐買單。
第三の教訓】第三の歴史の教訓は、エリートが精神の貴族主義を失って大衆迎合主義に走るとき、その国は滅ぶということである。
第三个历史教训是,精英在失去精神上的贵族主义而走向迎合大众主义的时候,这一国家就会灭亡。
過去5年間の銀行危機の重要な教訓は、リスクが高度に統合され、効率的に銀行がこれらの相互作用を理解する必要がありますそれらを管理することです。
過去五年銀行業危機的一個重要教訓是風險高度一體化,並有效管理風險,銀行必須了解這些相互作用。
年前の絵が与える教訓は、他人の苦痛に無関心だったり、一夜のゴシップのネタとして消費したりする現代人にも有効に思える。
年前画作带给人们的教训,对于不关心他人痛苦或夜间作为八卦新闻消费的现代人来说,似乎仍然有效。
他の分野、特に腫瘍学、移植および基本的な免疫からの教訓は、治癒研究に必要な次の進歩を知らせるためにすべて関連しています。
來自其他領域的經驗教訓,特別是腫瘤學,移植和基礎免疫學,都有助於為治療研究所需的下一步進展提供信息。
第二次世界大戦収束70余年後の今日、戦争責任は真剣に反省されなければならない、歴史の教訓は深く汲み取らなければならない、第二次世界大戦の成果は維持されなければならない。
在二战结束70多年后的今天,战争责任必须认真反省,历史教训必须深刻汲取,二战胜利成果必须得到维护。
しかしこの故事の本当の教訓は、人間は実際に大業、大きな名分、大きな利益と向き合えば、あまりにも簡単に自分の行動を正当化するということだ。
但是,這壹典故的真正教訓是,人壹旦遇到大業、巨大的名分、巨大的利益,就很容易把自己的行為正當化。
第二の重要な教訓は、なぜ市場は、所期の意図どおりに機能しないことが多いのかを理解する、という点である。
第二個教訓是,我們理解了市場為什麼在那些原來應該有效的地方經常失靈。
結果: 93, 時間: 0.0216

異なる言語での 教訓は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語