Letter The ART SCHOOL The art lessons of the KLANGATELIER are not part of any existing school of painting or drawing.
歴史の教訓は我々に自決及び独立の道しかないということを教えてくれました。
History taught us that there is no choice for South Mongolians future but self-determination and independence.
来るべき時代の律法と教訓は、世界の達人たちの一切の智恵を必要としたのである。
The laws and precepts of the coming age required all the wisdom of the masters of the world.
その教訓はその後忘れ去られ消えてしまったように見えますそれはつまりOSとはインタフェースであり。
And it's a lesson that has since, I think, been forgotten or lost or something, and that is, namely, that the OS is the interface.
この話の教訓は、出会いは必ずしも劇的ではないということだと思います。
I suppose the moral of the story is that there doesn't always have to be some grand meeting and sparks instantly flying.
本当のマスターのための教訓は、フロアランプを彼のものにすることです。
A lesson for a real master is to make a floor lamp his.
悲しくも我々が学んだ教訓は、人工物による画一的な防災だけでは限界があるということでした。
Among the lessons we have learned at great cost is the knowledge that there is a limit to what uniform man-made structures can do to prevent a natural disaster.
We will work to enhance safety management and quickly share the causes of the industrial accidents and the lessons learned across the entire Sumitomo Chemical Group.
This is a lesson that will underline both the limitations and the possibilities of the principal characters in the Henry Fool Trilogy's sprawling, transatlantic narrative.
Yesの場合、教訓は何でしたか場合は、何は我々我々のテストで成功するために知る必要は?
If yes, what were the lessons learned? If no, what do we need to know to be successful in our testing?
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt