番線は - 中国語 への翻訳

日本語 での 番線は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
番線は、東京・千葉行の「あずさ」「かいじ」、終着の「スーパーあずさ」「あずさ」号および東京行の橙色の列車が使用している。
號線有往東京、千葉的「梓號」、「甲斐路」、終停的「超級梓號」、「梓號」與往東京的橙色列車使用。
番線は、2013年3月15日まで日比谷線から東横線への直通列車が発着していたが、現在は日比谷線の降車専用ホームとなっている。
號線在2013年3月15日以前是日比谷線往東橫線的直通列車停靠月台,現在為日比谷線的下車專用月台。
上り線(渋谷方面)は、3番線はすべての各駅停車、4番線は急行・準急列車(通過)が使用する。
上行線(澀谷方向)3號線停靠所有各站停車,4號線停靠急行、準急列車(通過)。
下り線(長津田・中央林間方面)は、1番線は急行列車(通過)および通過待ちのない各駅停車が、2番線は通過待ちを行う各駅停車が使用する。
下行線(長津田、中央林間方向)的1號線停靠急行列車(通過)與不待避的各站停車,2號線停靠須待避的各站停車。
年2月)2015年6月まで、5-8番線は発車時にブザーを使用していたが、5・7番線は6・8番線に比べて音が低めになっていた。
年6月以前,5-8號線發車時使用蜂鳴器,5、7號線聲音比6、8號線聲音低。
番線と4番線は主に快速電車が使用するが、中央線と総武線の各駅停車が相互直通運転をしない時間帯(早朝・深夜)には各駅停車も発着する。
号月台与4号月台主要为快速电车使用,在中央线与总武线各站停车不相互直通运转的时段(早晨、深夜)也停靠各站停车班次。
そのため、1・2番線は埼京線の専用ホームとして使用され、湘南新宿ラインは進行方向にかかわらず3・4番線から発車していた。
因此,1、2線就作為埼京線的專用月台,湘南新宿線在3、4號線發車。
番線と15・16番線はそれぞれ方向別配線で、同一方向の列車の乗り換えが便利になっているが、接続がとられていない場合もある。
號線與15、16線採用方向別配線,方便同一方向列車轉乘。
年3月16日のダイヤ改正により平日朝に当駅止まりの列車が2本設定され、2番線と3番線は引き上げ線として供用されている。
年3月16日改點起,設定平日早晨本站終停班次兩班,2號線與3線則作為拖上線。
通常は1番線のみが使われ、2番線は平日朝ラッシュ時や紅葉シーズンで臨時増発される(特にライトアップ特別休日ダイヤ時の日中)場合や臨時列車運行の発着時に使われる。
平常只有1號線在使用,2號線則在平日早晨通勤時間或楓葉季節時有臨時增加班次(特別是在點燈的特別假日,班次表上的中午)的時候,或有臨時列車運行,要在此發車時才會使用。
当時小田急多摩センター駅の4番ホームと京王多摩センター駅の1番線は並行していたが、2007年に小田急多摩センター駅の4番ホームが撤去されたため現在は並行していない。
当時小田急多摩中心車站的4號月台和京王多摩中心車站的1號月台平行,不過由於在2007年小田急多摩中心車站拆除了4號月台撤去因而現在並不平行。
上記配線図の1・4番線は13号線(副都心線・和光市方面-渋谷方面)、内側の線路(2・3番線)は8号線(有楽町線・練馬方面-新木場方面)へと繋がっている。
上述配線圖的1、4號線連結13號線(副都心線、和光市方向-澀谷方向),內側線路(2、3號線)連結8號線(有樂町線、練馬方向-新木場方向)。
出典:JR東日本:駅構内図)内側の線路(待避線)のうち2番線は上下ともに発着可能、3番線は下りの到着および上下の発車が可能である。
來源:JR東日本:車站構內圖)內側線路(待避線)的2號線可供上下行列車停靠或發車,3號線可通下行列車停靠、上下行列車發車。
頭端式ホーム3面3線の地上駅。1番線降車専用ホームもあり、2番線に到着した電車は、3番線側のホームを降車用のホームとして利用する。3番線は北野線直行電車用として利用する以外は、あまり利用されていない。
站內有3個港灣式月台。1號月台專門用於下车,2號月台則給予到达列車使用。除了用于北野线直达列车外,很少使用3號月台。
番線から7番線(0・6・7番線は切欠きホーム)まで、各ホームに2線ずつ、計4面8線のホームを持つ地上駅で、橋上駅舎を有している。
號月台至7號月台(0、6、7月台為切欠式月台),各月台為2線,合計4面8線的地面車站,設有跨站式站房。
通常は1番線のみが使われ、2番線は平日朝ラッシュ時や紅葉シーズンで臨時増発される(特にライトアップ特別休日ダイヤ時の日中)場合や臨時列車運行の発着時に使われるほか、イベント会場としても使われる。
平常只有1號線在使用,2號線則在平日早晨通勤時間或楓葉季節時有臨時增加班次(特別是在點燈的特別假日,班次表上的中午)的時候,或有臨時列車運行,要在此發車時才會使用。
改良工事に入ってから新設された4番線は、2009年6月14日までは平日朝間のみ使用され、梶が谷駅で急行もしくは準急を待避した各停が到着するが、これは3番線に停車中の前列車である急行・準急に追いついてしまうため、効率的な発着を目的とするものであった。
改良工程新設的4號線在2009年6月14日以前僅平日早晨使用,要在梶谷站待避急行或準急的各停會改為停靠四號線以超越停靠3號線的急行、準急。
中でも1番線は長らく空港線専用ホームとして使われてきたが、1993年4月1日に空港線が羽田駅(現・天空橋駅)まで延伸された際に本線品川方面からの直通列車が運転されるようになったので、両方向発着ホームとなった。
號線過去長期以來為機場線專用月台,但在1993年4月1日機場線延伸至羽田站(現天空橋站)起,開始行駛本線品川方向直通列車,該月台成為兩方向停車月台。
現在でも、当駅に発着する中距離列車(特急ホーム発着除く)は原則として上りは7番線、下りは7・11番線発着であり、8・12番線は使用しない(ただし、高尾以西を中距離列車として運行する快速・通勤快速・中央特快・通勤特別快速を除く)。
現在新宿站中距離列車(停靠特急月台除外)原則上為上行停靠7號線,下行停靠7、11號線,不使用8、12號線(不包含高尾以西作為中距離列車運行的快速班次。
番線は高崎方面からの列車。
號線是高崎方向發出列車.
結果: 410, 時間: 0.0203

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語