相互理解 - 中国語 への翻訳

日本語 での 相互理解 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
日中関係の大きな背景の下で、青少年相互交流プロジェクトを促進することによって、両国の若者の相互理解と友情、また日中民間交流を推進することができました。
在当前中日关系的大背景下,推动青少年互访交流项目,有利于增进两国年轻人的相互理解与友谊,促进中日民间交往。
われわれは米側に対し、宗教などの問題を利用した中国への内政干渉をただちに停止し、両国の相互理解・信頼の増進に有益なことを多く行うよう要求するものである。
我们要求美方立即停止利用宗教等问题干涉中国内政,多做有利于增进相互了解和信任的事。
ハイレベル往来を緊密化し、政策面の意思疎通と対話を強化し、政治・安全協力を深め、相互理解・信頼を強化し、司法・国際犯罪取締り・テロ対策・サイバーセキュリティーなど非伝統的安全保障分野の協力を強化する。
密切高層往來,加強政策溝通對話,深化政治安全合作,增進相互理解與信任,加強司法和打擊跨國犯罪、反恐、網絡安全等非傳統安全領域合作。
天皇皇后両陛下のこの度の御訪問は、両国国民の相互理解と伝統的な友情を一層増進し、両国の善隣友好協力関係を新たな深まりと広がりに向けて推し進めることになるでありましょう。
天皇陛下和皇后陛下的这次访问,将进一步增进两国人民的相互了解和传统友谊,推动两国的友好合作关系向着新的深度和广度迈进。
その長い伝統と実績をもとに、言語教育をとおした国際相互理解と交流の促進、国際社会で活躍する人材の育成を目的として、1990年4月にYMCA東京日本語学校が設立されました。
以此悠久的傳統及成果為基礎,為了達成「透過語言教育來促進國際相互理解與交流」、「培育活躍於國際社會的人才」之目的,便於1990年4月設立了YMCA東京日本語學校。
平和の文化』のメッセージと、寛容・相互理解・多様性の尊重の価値が、家庭で幼少期から教えられるなら、数十年先の世界においては、対立と暴力の蔓延する今日の社会は、大きく変化するはずです」。
如果幼少时期在家庭教导『和平文化』的内涵、宽容、相互理解、尊重多样化的价值,那么于数十年后的世界,与今天的暴力蔓延的社会相比,将会有很大变化。
きょう両国の大学生が一堂に会し、交流によって互いに参考にすることは、相互理解と友情を深めるのに役立つだけでなく、中日関係の改善と長期的で安定した健全な発展にも重要な意義がある。
今天两国大学生欢聚一堂,交流互鉴,不仅有助于增进相互了解与友谊,对中日关系的改善和长期稳定健康发展也具有重要意义。
第七、台湾と中国は、全方位にわたる対話を通じて、深い相互理解と経済協力を追求し、双方の長期的な安定と平和の達成を期すための平和の枠組みを確立すべきである。
第七、台灣與中國應透過全方位對話,尋求深切互相了解與經貿互惠合作,建立和平架構,以期達成雙方長期的穩定與和平。
その長い伝統と実績をもとに、言語教育をとおした国際相互理解と交流の促進、国際社会で活躍する人材の育成を目的として、1990年4月にYMCA東京日本語学校が設立されました。
在這悠久的傳統及其成就的基礎之下,為了達成「透過言語教育來促進國際相互理解與交流,培育活躍於國際社會的人才」這個目的,便於1990年4月設立了YMCA東京日本語學校。
中国大使館はこの数年、民間、地方、青少年交流を強力に推し進め、両国青少年の相互理解促進のため、2014年から全国の各大学を対象に、日本の学生を中国に招き、その数はこれまでに2000人を超えている。
中国大使馆近年来大力推动民间、地方及青少年交流,为促进中日青少年的相互了解,从2014年起以日本全国各大学为对象,邀请日本大学生访华,至今已逾2000人。
中国側は、日中国交回復国民会議訪中代表団のこんどの中国訪問が中日両国人民の相互理解と戦闘的友誼のいっそうの増進に積極的な貢献を果たしたことを指摘した。
中国方面指出,恢复日中邦交国民会议访华代表团此次访问中国,对进一步增进中日两国人民的互相了解和战斗友谊做出了积极的贡献。
年以降、中国は日本の青少年を招き、日中友好協会など日本の民間友好団体の力強い協力の下で、これまでに800人余りを招待し、両国の若者同士の相互理解や友情を効果的に深めた。
从2014年起,中方开始邀请日本青少年访华,在日中友协等日本民间友好团体的大力协助下,迄今已邀请800余人,有效增进了两国年轻人之间的相互了解和友谊。
中国と周辺国の付き合いが深まり続けるに伴い、共通の文化と歴史的伝統が、新たな歴史条件下で新たな光彩を放ち続け、各国の人々の相互理解と友好交流に新たな橋を渡し、新たな原動力を注いでいる。
随着中国与周边国家交往不断深入,共同的文化底蕴和历史传统,在新的历史条件下正不断绽放新光彩,为各国人民相互理解和友好交流架起新桥梁,注入新动力。
今では、中国人観光客はますます個人の自由旅行を好むようになり、日本の自然や文化を好む中国人も増加し、日本人と中国人との接触もより多様化し、同時に相互理解も増進している。
现如今,中国游客越来越喜欢个人自由行,喜欢日本的自然和文化的中国人增多,日本人与中国人的接触变得更加多样化,同时也能增进相互了解
皆さんがチャンスをつかみ、中国経済の構造改革という歴史的プロセスに積極的に参加し、上海の発展のために新たな努力を払い、両国人民の相互理解、相互信頼と友情の増進のために積極的な役割を果たされるよう期待している。
期待各位抓住机会,积极参与中国经济结构改革这一历史性进程,为上海发展作出新的努力,为两国人民增进相互理解、相互信赖和友谊发挥积极作用。
新たな情勢の下、双方が地方、友好都市、草の根、青少年などの民間交流を一段と強め、相互理解・信頼を絶えず増進し、国民感情を有効に改善し、両国関係の社会基盤を固めることを希望する。
新形勢下,希望雙方進一步加強兩國地方、友城、草根和青少年等民間交流,不斷增進相互了解和信任,有效改善國民感情,夯實兩國關系的社會基礎。
今回のシンポジウムが新たな知識と価値を創造すると同時に、国境を越え、年齢を超えた相互理解と信頼関係を深め、人類社会の調和、持続可能な発展に積極的役割を果たすことを心から期待している。
衷心期待本次研讨会在创造新的知识和价值的同时,还能加深跨国界、跨年龄的相互理解和信赖关系,为推动人类社会和谐、可持续发展发挥积极作用。
交流は両国が母子保健の分野で長短を補い合い、参考にする助けになり、この分野で中国の全体的水準を高める助けになり、両国人民の相互理解と両国関係の持続的な発展の助けにもなる。
交流有助于两国在妇幼保健领域取长补短、相互借鉴,有助于提高中国在这一领域的整体水平,也有助于增进两国人民的相互了解和两国关系的持续发展。
年3月、日中双方は、「日中記者交換協定」の改定に合意し、記者の相互交換が日中両国民の相互理解と友好関係の増進に役立つべきものであると一致して確認。
年3月,日中双方就修改《日中记者交换协定》达成共识,一致同意记者交换必须有助于促进日中两国国民的相互理解与增进双方的友好关系。
広島大学は「自由と平和」を建学精神とし、日本全国、そして世界各地の学生がここで学問を深め、多くの優れた国際的人材を育成し、また世界各国の青年の交流と相互理解増進の場を提供しています。
广岛大学秉持“自由与和平”的建校精神,广招日本全国乃至世界各地学子前来求学深造,培养出大批国际化优秀人才,也为增进世界各国青年人的交流与相互了解提供了平台。
結果: 159, 時間: 0.024

異なる言語での 相互理解

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語