緊張と - 中国語 への翻訳

紧张和
緊張與

日本語 での 緊張と の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
それにも関わらず、神の御子が人となってこの世に来られた場所で、緊張と暴力が続き、平和は祈り構築するべきものとなっています。
然而,正是在天主圣子降生於世的地方,紧张与暴力却持续不断,和平仍是有待祈求与缔造的恩典。
緊張とは明日のために、あるいは来世のためにいま準備をすることだ――あなたは明日を恐れているので現実に直面することができず、だから準備をする。
緊張意味著現在為明天準備,或是為來生準備,害怕說明天你將不能夠面對事實,所以要準備好。
たとえば、筋肉の緊張と運動に関与する細胞の活動が増加し、このモード(速度を上げた状態)にとどまると、筋肉は常に緊張状態になります。
例如,如果负责肌肉张力和运动的细胞增加其活动并保持在这种模式(以增加的速度),则肌肉将始终保持张力状态。
未熟さの代価がその戦争のほとんど各年で鋭く低下したことは本当だが、それはただ、ペルシャ湾の緊張と石油価格の間で、その連関がどれほど弱いかを示していくだけだ。
的确,原油价格在战争期间几乎每年都在大幅下降,但那不过显示了波斯湾局势和原油价格之间的关联是多么脆弱。
もし日本が意図的に引き続き中日関係の守るべき一線に挑戦し、両国間の緊張と対立を激化させ続けるのなら、中国は必ずや最後まで相手をする。
如果日方蓄意繼續挑戰中日關係的底線,不斷加劇兩國之間的緊張對立,中方必將奉陪到底。
仲裁裁判およびこれによってもたらされた悪意の騒ぎたてや政治的もてあそびは、南海問題を緊張と対決の激化する危険な境地に引き入れた。
南海仲裁案以及由此引发的恶意炒作和政治操弄,将南海问题带入一个加剧紧张对抗的危险境地。
武力衝突の犠牲者追悼公園と南北和解ムードで再び灯った灯台が並ぶ延坪島は、緊張と平和の岐路に立たされた南北関係の縮小版だ。
武力沖突犧牲者追悼公園和因南北和解氛圍重新亮起的燈塔並排而坐的延坪島是處在緊張與和平十字路口的南北關系的縮影。
武力衝突の犠牲者追悼公園と南北和解ムードで再び灯った灯台が並ぶ延坪島は、緊張と平和の岐路に立たされた南北関係の縮小版だ。
武力冲突牺牲者追悼公园和因南北和解氛围重新亮起的灯塔并排而坐的延坪岛是处在紧张与和平十字路口的南北关系的缩影。
もし日本が意図的に引き続き中日関係の守るべき一線に挑戦し、両国間の緊張と対立を激化させ続けるのなら、中国は必ずや最後まで相手をする。
如果日本蓄意繼續挑戰中日關係底線,不斷加劇兩國之間的緊張對立,中國必將奉陪到底。
意気地」は理想主義のもたらした心の強味で、媚態の二元的可能性に一層の緊張と一層の持久力とを呈供し、可能性を可能性として終始せしめようとする。
自尊”是理想主义带来的精神支撑,为“媚态”的二元性提供进一步的紧张与持久力,以保持其可能性始终存在。
そして,彼の見解では,この歓迎されない形質転換及びその結果としての緊張とストレスが唯一の私たちの、いわゆる開発のプロパゲータの無秩序破壊によって対抗できる-すなわち,大学や他の技術ジェネレータ。
和,在他看来,这种不受欢迎的变革以及随之而来的紧张和压力,只能由我们所谓的发展传播者的无政府主义破坏违-亦即,大学和其他技术的发电机.
双方の既得権層が相手を敵視しながらも、その敵対関係による緊張と戦争の脅威によって自らの反民主的な特権を維持する名分が絶えず供給される体制、それが分断体制なのである。
雙方的既得利益階層既相互敵視,又不斷從這種敵對關係所造成的緊張和戰爭威脅中獲取維持自身反民主特權的名分,這種體制就是分斷體制。
私は彼の嘘など、私たちの間に厄介な緊張と不快に感じました私はAirbnbを連絡し、私はそこに非常に不快に感じたので、私は何ができるか、それらを依頼することを決めました。
我觉得不舒服他的谎言,我们之间的尴尬紧张等我决定联系的Airbnb,问他们有什么我可以做的,因为我觉得难以置信的不舒服那里。
昨年は、日中国交正常化40周年という節目の年であったにもかかわらず、かつてないほどの緊張と摩擦が高まり、日中関係は戦後最悪の状態に陥ったとさえ言われます。
去年是日中邦交正常化40周年,但兩國之間的摩擦不斷加劇,造成前所未有的緊張局勢,甚至可以說,日中關係陷入戰後最壞的狀態。
文氏は17日、首席・補佐官会議で、「私が目指すのは不可逆的で恒久的な平和」とし、「軍事的対立による緊張と武力衝突の可能性を解消することに集中する」と強調した。
文在寅总统昨天在首席秘书和助理会议上表示:“我想要得到的东西是不可逆转的永久的和平”,“将致力于消除军事对峙引发的紧张和武力冲突的可能性”。
同国内のあらゆる勢力及び他の国家に対し、暴力及び人権蹂躙を誘発し永続化させ、不必要な緊張と不信を駆り立て、停戦及び政治的プロセスを危機にさらし、人道状況をさらに悪化させるようないかなる行為も防止することを要請し、。
呼吁索马里境内所有各方和其他所有国家避免采取可能引发暴力和侵犯人权行为或使之持久存在、助长不必要的紧张和不信任、危及停火和政治进程、或进一步损害人道主义状况的行动,.
また、予告映像の終盤には「僕の人生初めての挑戦、事故ったりはしないですよね?」「僕うまくできますよね?」という、緊張と期待を込めた2人のメンバーのインタビューが加えられ、これから繰り広げられる「東方神起の72時間」に対する好奇心と期待を高めた。
预告片中他们接受采访时说“我人生的首次挑战,不会出事故吧?”,“我会做得好吧?”等,展现出了紧张和期待,因此令人对《东方神起的72小时》预告片也越来越好奇。
中国政府は2009年以降、何度も領土争議の「核心利益」を主張し、2012年の秋以降、各国の反対も顧みず、東シナ海の論争地域に戦闘機と戦艦を派遣し、緊張と対立の情勢を高め続けてきた。
二、中國政府在2009年之後,即不斷對外主張涉及領土爭議的「核心利益」,在2012年秋之後,也不顧各國反對,派出機、船進入東海爭議地區,造成區域緊張與對立的情勢不斷升高。
何度か集まる度に「もう一度みんなで一緒に仕事がしたいね」と話していましたが、7年たってまさかそれが本当に実現できるとは思っていませんでしたので嬉しい気持ちと、当時を思い出しての緊張と、7年たってどのように描かれるのかと、いろんな感情が一気におしよせました。
A:好幾次聚在一起時都說到「好想再一次和大家一起工作啊」,沒想到7年後真的實現了,帶著開心、當時的緊張感及7年後的心情,各種感覺混在一起湧上心頭。
下半分は、緊張となります。
所以,另一半很紧张
結果: 1192, 時間: 0.0197

異なる言語での 緊張と

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語