締め切りは - 中国語 への翻訳

截止日期
截止时间为
最后期限

日本語 での 締め切りは の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
年ノーベル平和賞の候補推薦締め切りは2月1日。
年度诺贝尔和平奖获选人提名截止日期是2月1日。
第7回年次CHCSafety&QualitySummitの早期登録受付の締め切りは間近。
第七届CHC安全与质量峰会的提早注册截止日期很快就要到了。
MarineTechnologyReporterの年間MTR100賞の特集に適用される7月5日の締め切りは近づいています。
月5日适用于海洋技术报道年度MTR100奖项的截止日期即将到来。
月1日に年賀状を配送するサービス:今年の投函締め切りは12月28日。
贺年片于1月1日送达服务:该服务今年的截止日期是12月28日。
夏または秋の出発プログラム(6月〜9月)の締め切りは3月15日です。
所有夏季或秋季出发计划(6月至9月)的截止日期是3月15日。
応募締め切りは2012年1月31日で、発送は2012年2月末を予定しているとのことだ。
收集截止日期为2012年1月31日,奖励将于2012年2月末发放。
富豪財産計算の締め切りは2016年と同じ8月15日。
上榜富豪財富計算的截止日期為2016年8月15日,與去年一致。
応募締め切りは6月26日(水)、受講料は無料です。
应募截止日期为6月26日(星期三),受讲费免费。
最終締め切りは来月16日で、開催地は来年3月に決まる。
最终截止日期为下月16日,举办地将于明年3月确定。
最終締め切りは来月16日で、開催地は来年3月に決まる。
最終截止日期為下月16日,舉辦地將於明年3月確定。
年国際ビジネス大賞早期エントリーの締め切りは4月15日です。
国际商务大奖的早期参展截止日期为4月15日。
コンテストは現在開催中で、応募締め切りは8月31日です。
本次竞赛已经开幕,参赛截止日期为8月31日。
本賞の応募締め切りは4月24日(月曜日)で、7月に最終選考リストを発表します。
奖项参赛作品提交截止日期为4月24日(周一),决赛入围名单将于7月公布。
賞金総額最大1億円40漫画賞」の投稿締め切りは2020年5月31日まで。
赏金总额最高1亿日元40漫画奖”的截稿时间为2020年5月31日。
両会議の取材を希望する記者は申請が必要で、締め切りは2月25日。
凡要求采访两个会议的记者需提出申请,报名截止日期为2月25日。
すべての夏または秋の出発プログラム(6月〜9月)の締め切りは3月15日です。
所有夏季或秋季离校计划(6月至9月)的截止日期为3月15日。
分以下の映像で、VOCALOIDソフトウェアを使用することなどが条件で、応募締め切りは7月10日まで。
分以下的映像短篇,并且要使用VOCALOID软件来制作是参赛的条件,报名截止到7月10日。
申請締め切り:すべての冬と春の出発プログラム(1月〜3月)の締め切りは10月1日です。
申请截止日期:所有冬季和春季出发计划(1月-3月)的申请截止日期为10月1日。
バラスト水管理システム(BWMS)に適合させる必要がある世界には数千もの船舶があり、規制の締め切りは近づいています。
全世界有成千上万的船只仍然需要配备压载水管理系统(BWMS),而且监管期限越来越近。
発売が遅れた(最初の締め切りは10月に予定されている)ことを考えると、このアップデートでは根本的な再設計が必要になると予想されていました。
由于推迟发布(最初的截止日期是10月),因此预计该更新将进行彻底的重新设计。
結果: 65, 時間: 0.0246

異なる言語での 締め切りは

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語