あらゆる世代 - 英語 への翻訳

all generations
all ages
すべての年齢
全年齢
全ての年齢
あらゆる年齢層に

日本語 での あらゆる世代 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ポッターモア」は、あらゆる世代のファンがストーリーを共有し、参加し、再発見することのできる場所になることでしょう。
Pottermore will be the place where fans of any age can share, participate in, and rediscover the stories.
フランキーの音楽にはあらゆる世代の若者が立ち上がって、踊りたいと思わせるような力がある。
There's something about Frankie's music that makes young people of every generation want to get up and dance.
ここでもまた、あらゆる世代や人種の代表、さらに女性も加わり、全員でヴィジョン2020の目標を歌った。
Again, characters of all ages and races, including women, came together to sing about the goals of Vision 2020.
ポールの音楽は、特に現在となっては、老いも若きも、あらゆる世代に語りかけ、共感を呼んでいると思うのです」。
I think it resonated with people as Paul's music speaks to every generation, young and old, especially today.
この拡張機能は他機種との完全な互換性があるため、あらゆる世代のFAROFocusLaserScanner製品に対応しており、非常に短い時間で、抜群に素晴らしいHDR効果を実現できます。
This advanced feature is fully backwards compatible and thus allows all generations of FARO Focus Laser Scanner products to achieve exceptional HDR results in a considerably shorter amount of time.
お子様にとってはもちろんエキサイティング(そして教育的)なお出かけになるでしょうし、ここではあらゆる世代の人々が何かを発見することができます。
It's always an exciting(and educational) outing for children, but really, visitors of all ages can find something to discover here.
オフィスビルが建ち並ぶ一方で、最新のエンターテイメント施設や話題の飲食店から、創業100年以上の老舗まで、あらゆる世代と業態が取り込まれた街、それが東京の赤坂だ。
Office buildings line the area on the one hand, yet on the other hand the town has taken in all generations and businesses from latest entertainment venues and topical eateries to long-established stores over a century old. That is Akasaka, Tokyo.
このテレビ番組は長谷川町子さん(1920-1992)が描いた4コマ漫画の改作で、サザエさんとその一家にまつわる心温まる物語に、あらゆる世代の読者の間で人気になった。
The TV show is an adaptation of the four-panel comic strip written by Machiko Hasegawa(1920-1992) that took off among readers of all ages for its heart-warming stories involving Sazae-san and her family.
のベストミュージカル賞をはじめとする85以上の国際的な賞を受賞してきた『マチルダ・ザ・ミュージカル』は、現在ロンドンで7年目の公演を開催しており、あらゆる世代の観客を楽しませ続けています。
Winner of over 85 international awards, including 16 for Best Musical, Matilda The Musical is now in its seventh year in London where it continues to delight audiences of all ages.
特に、世界が抱える大きな課題や、あらゆる世代や文化の変化に伴って新しいかたちで現れる課題に取り組むことはできないだろう。
In particular, it will not be equipped to address the big questions that the wider world is asking and that emerge in new forms with every generation and every cultural shift.
スワロフスキー・クリスタル・ソサエティ(SCS)は、世界中のあらゆる世代のクリスタル愛好家をひとつに結び、会員の皆様にさまざまな特典をお届けします。
The Swarovski Crystal Society(SCS) unites crystal enthusiasts of all ages from all over the world and offers its members a whole range of special benefits.
ACNによって、あらゆる世代、文化、背景を持つ数えきれないほどの人々が、経済的、個人的自由を謳歌し、夢見てきた人生を送ることができるようになりました。
ACN has enabled countless people of all ages, cultures and backgrounds to experience financial and personal freedom, allowing them to live the life they have always imagined.
私たちの文化創造私たちは、文化・芸術・スポーツ活動を通じて、心の豊かさを提供し、そこに集うあらゆる世代・立場の人々がより豊かで健康的な生活を実現できるようサポートします。
Our Commitment to Creating Culture We aim to enrich the human spirit through cultural, artistic, and sporting activities, and we support people of all generations and positions, gathering together to realize richer and healthier lifestyles.
地元の劇場で上演される室内オペラの多くは実際に高価ですが、野外オペラは文化遺産振興のために自治体が主催することが多く、あらゆる世代や生活背景の人に見てもらうことが目的なのでいつも安価です。
Indoor opera events held at local theaters can indeed be expensive but open-air operas are frequently organized by the regional council to promote cultural heritage and they are usually affordable because they wish to cater to people of all generations and backgrounds.
賦課方式・積立方式、私的年金・公的年金、確定拠出・確定給付各々に得失があることから、年金改革に当たっては、上記のような効率性の面やリスク面、加えてあらゆる世代間の公平性などの面についての評価を、実証的な研究を重ねることにより、慎重に行うことが重要である。
Since advantages and disadvantages exist in each of the pay-as-you-go or funded systems, private or public pensions, and defined-contribution or defined-benefit pension schemes, it is important in reforming pension to carefully assess the above-mentioned aspects of efficiency and risk, as well as the aspect of equity among all generations by conducting many empirical studies.
お子様にとってはもちろんエキサイティング(そして教育的)なお出かけになるでしょうし、ここではあらゆる世代の人々が何かを発見することができます。近代的な動物園アルティス動物園は1838年に建てられた昔ながらの施設ですが、時代と共に変わることを恐れてはいません。
It's always an exciting(and educational) outing for children, but really, visitors of all ages can find something to discover here. A modern zooArtis might be a time-honoured institution- after all, it was founded in 1838- but it's not afraid to change with the times.
年以上にわたり私のクリニックであらゆる世代や立場の人々がいろいろなタイプの失恋に直面するのを目にする中で私は次のことを学びました恋に破れて心が傷付いた時普段は頼りにするべき自分の本能が何度でも繰り返し自分自身を間違った方向に導くのです。
In over 20 years of private practice, I have seen people of every age and background face every manner of heartbreak, and what I have learned is this: when your heart is broken, the same instincts you ordinarily rely on will time and again lead you down the wrong path.
あらゆる世代から支持。
Supporting every generation.
あらゆる世代と共に』。
With every generation.”.
あらゆる世代をカバー。
He covered every generation.
結果: 345, 時間: 0.0216

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語