ある研究 - 英語 への翻訳

one study
ある研究
件の研究
ある調査
つの研究
一つの研究は
研究が1
件の試験は
1つの調査は
ある実験
とある研究
some research
いくつかの研究を
いくつかの調査を
ある程度の下調べが
一部の調査研究は

日本語 での ある研究 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ある研究では、うっ血性心不全の患者641人がランダム化され、コエンザイムQ10(体重1キログラムあたり2mg)またはプラセボと基本療法のいずれかを受けました。
In one research, 641 individuals with congestive heart failure were randomized to get either Coenzyme Q10(2 mg per kilograms body weight) or a placebo plus basic therapy.
ある研究では、2型糖尿病患者の73%が中程度から高位の家族リスク因子を有し、わずか40%が肥満であることが研究者によって分かった。
In one study, researchers found that 73 percent of people with type 2 diabetes had moderate to high family risk factors, while just 40 percent were obese.
ある研究[38]の多変量解析では、化学療法に対する進行がん患者の選好が、余命に対する高い評価とQOLに対する低い評価によって説明された。
Multivariate analysis of one study[38] demonstrated that advanced cancer patients' preferences for chemotherapy were explained by higher values assigned to length of life and lower values for QOL.
ある研究で、マリオン・ハイソン、キャサリン・ハーシュ=パセックとレズリー・レスコーラは、学習的要素が高い幼児教育プログラムと低いプログラムが中流家庭の子どもの幼稚園での行動に与える影響を比較したそうです。
In one study, researchers Marion Hyson, Kathryn Hirsh-Pasek, and Leslie Rescorla compared the effects of early high-academic versus low-academic preschool programs on middle-class children's school-related behavior in kindergarten.
例えば、ある研究では、大学生は書かれたバイオ自分自身や理想的な自己に類似している彼ら自身を補完するものとして説明されているものよりも。
For example, in one study researchers found that college students preferred descriptions of mates whose written bios were similar to themselves or their ideal self over those described as complementing themselves.
ある研究では、他の4種の芳香植物と併用したスプレーにすると、風邪の副作用を即座に軽減しました。
In one study, researchers found when in spray form in combination with four other aromatic plants it could immediately reduce the side effects of a cold.
ある研究では、カロリーの30%をタンパク質から摂取した肥満型の女性が、12週間で5kgの体重の減少が見られましたが、この時、食事制限などは一切していませんでした。
In one study in overweight women, eating protein at 30% of calories caused them to lose 11 pounds(5 kg) in 12 weeks, without intentionally restricting anything.
ある研究論文によれば、GABAサプリメントの摂取により、体内の成長ホルモン濃度が休息時に400%、運動後に200%増加しています。
Studies have shown that ingestion of GABA can significantly increase the creation of growth hormone by up to 400% at rest and 200% following exercise.
ある研究[5]では、VeteransHealthAdministration(VHA)でケアを受けた肺がん患者において、質に関する6つの指標が拒否(0~14%の時点)または医学的禁忌(1~30%の時点)を理由に遵守されなかった。
One study[5] demonstrated that adherence to six quality indicators in patients with lung cancer cared for in the Veterans Health Administration(VHA) was compromised by refusal(0% to 14% of the time) or medical contraindications(1% to 30% of the time).
ある研究では、社会的つながりと思いやりを高めるために考案された一種のマインドフルネス・トレーニングを受けた人は、その他のトレーニングを受けた人たちに比べて大幅にストレスが減り、ストレス・ホルモンのレベルが最大50%低下していたという。
In one study, people who did a type of mindfulness training designed to boost social connection and compassion had significantly reduced feelings of stress as well as reduced stress hormone levels- up to 50%- compared people who underwent other types of training.
ある研究では、彼らは学部生に文法、論理、冗談に関する一連の質問をし、その後、各生徒に総合スコアと他の生徒と比較した相対的順位を推定させた。
In one study, they asked undergraduate students a series of questions about grammar, logic and jokes, and then asked each student to estimate his or her score overall, as well as their relative rank compared to the other students.
ある研究では「人前で話したり行動したりすることに対する強い恐怖を20%の人が報告していたが、社会恐怖と診断できるほどの障害または苦痛を体験しているのは、約2%に過ぎなかった」と明らかにしました。
In one study, 20% reported excessive fear of public speaking and performance, but only about 2% appeared to experience enough impairment or distress to warrant a diagnosis of social phobia.".
ある研究では、メラトニンはビタミンCとE、グルタチオンとN-アセチル-システインを含む抗酸化物質の混合物よりも薬物の内耳副作用を制限するのに、最大150倍有効であることが示されています。
In one study, melatonin was shown to up to 150 times more effective in limiting the inner ear side effects of drugs than a mixture of antioxidants that included vitamins C and E, glutathione and N-acetyl-cysteine.
実際に、ある研究では、再発性の細菌性またはウイルス性の皮膚感染症を有するアトピー性皮膚炎の人たちは、汗の中にダームシジンが欠落している可能性が示唆されており、これはすなわちヒトの皮膚の先天的な防御システムが損なわれている可能性があるからです。
In fact, one study suggested that people with atopic dermatitis, who have recurrent bacterial or viral skin infections, may be lacking dermcidin in their sweat, which may impair the innate defense system in human skin.
例えば、ある研究では、運動をしない人は8ヶ月後に8.6%内臓脂肪が増えていたのに対し、運動をした人では、同期間に8%体脂肪が減っていたことが分かりました。
For example, in one study volunteers who did not exercise had an 8.6 percent increase in visceral fat after eight months, while those who exercised the most LOST over 8 percent of their visceral fat during the same amount of time.
例えばある研究では、馴染みのない異国の動物について、現地民がそれを狩ったと聞くとより知能が低いと評価し、別の研究では、ビーフジャーキーを食べた後では牛の知能をより低く見積もった[24]。
For example, in one study people rated an unfamiliar exotic animal as less intelligent if they were told native people hunted it, and in another they regarded cows as less intelligent after eating beef jerky.
ある研究報告によると、「深呼吸をゆっくり五分間続けるよう指示された被験者たち」は、「物事を片づけるために使える時間が増えたように感じただけでなく、一日が長くなったようにも感じたそうです。
In one study, subjects who were instructed to take long and slow breaths(vs. short and quick ones) for 5 minutes not only felt there was more time available to get things done, but also perceived their day to be longer.”.
ある研究では、レシピエントのキメリズム増加を示す患者46人のうち、免疫抑制中止、ドナーリンパ球輸注、またはその両方の治療を行った患者31人では、3年EFS率が非介入群の0%に対して37%(P<0.001)であったことが示された。[113]。
One study showed that in 46 patients with increasing recipient chimerism, the 31 patients who underwent immune suppression withdrawal, donor lymphocyte infusion, or both therapies had a 3-year EFS of 37% versus 0% in the nonintervention group(P< .001).[113].
ある研究[22][証拠レベル:II]では、早期乳がんの女性患者が最も重要と評定した予後に関する情報には、治癒の可能性、病期、および治癒的治療の成功の可能性に関する情報と術後補助療法を受ける場合と受けない場合の10年生存率の値が含まれていた。
In one study,[Level of evidence: II] prognostic information that was rated as most important by women with early-stage breast cancer included knowing the probability of cure, disease stage, and chance of curative treatment and receiving 10-year survival figures comparing receipt and nonreceipt of adjuvant therapy.
説得力ある研究
Very convincing study.
結果: 51450, 時間: 0.0852

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語