ある研究によると - 英語 への翻訳

according to one study
ある研究に
ある調査によると
研究による
調査に
ある調査に
一つの研究によれば

日本語 での ある研究によると の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ある研究によると、天気の良い日に外で20分間過ごせばポジティブな気分が増幅されるだけでなく、思考が広がり、記憶力も向上したそうです(後略)。
One study found that spending 20 minutes outside in good weather not only boosted positive mood, but broadened thinking and improved working memory.
ある研究によると、履歴書上で女性の名前を男性の名前に変えると、採用される確率が61%も上昇したそうです。
One study found that replacing a woman's name with a man's name on a resumé increased the likelihood of getting hired by 61 percent.
ある研究によると、一日に2.5ミリグラムのオメガ3脂肪酸を12週間摂取した学生たちは、偽薬を服用した学生たちと比べて、試験前の不安が軽減されたということです。
There was a study in which students who took 2.5 milligrams a day of mixed omega-3 fatty acids for 12 weeks had less anxiety before an exam than students taking placebo.
ある研究によると、大麻を頻繁に使用する人の血液は、数日間大麻を使用していなくても、5ナノグラムを大きく超えたTHCが検出されることが分かっています。
One study found that the blood of someone who uses marijuana frequently can test well over 5 nanograms even if they haven't consumed marijuana for several days.
ある研究によると、がんの患者さんと担当医がCAM療法について話をするときは、患者さんがその話題を持ち出すことが多かったそうです。
One study showed that when cancer patients and their doctors talked about CAM therapy, it was most often brought up by the patient.
ある研究によると、このような計画に両親が参加した子供の63%で行動において小さな改善が見られ、54%で大きな改善があり、39%で非常に大きな改善が見られました。
According to one study, 63 percent of children whose parents participated in such a program showed a small improvement in their behavior, 54 percent showed a large improvement, and 39 percent showed a very large improvement.
ある研究によると、NFTE卒業生の65%(対照群では2%)が自分の事業を興しており、卒業時に自分の事業を始めていた卒業生のうち3分の1は、卒業して6カ月から1年後も経営を続けていました。
One study showed that 65% of NFTE graduates started their own business versus 2% of the control group and of those graduates with a business, one third were still operating their business between 6 and 12 months after their NFTE experience.
それが今、たとえばある研究によると、45分間のマッサージがストレスホルモンの一種、コルチゾールの血中値を少し減らし、炎症やアレルギー反応に関連するサイトカイン・プロテインを減少させ、病原体と闘う白血球の量を増やすことがわかった。
Now, one study, for example, found that a single, 45-minute massage led to a small reduction in the level of cortisol, a stress hormone, in the blood, a decrease in cytokine proteins related to inflammation and allergic reactions, and a boost in white blood cells that fight infection.
ある研究によると、スピードデートの関係者は、人間関係において何が重要なのかを尋ねられた場合、通常、数分後に本当の好みであることが判明したものとは異なることを言います。
One study found that people in speed dating, when asked what is important to them in a relationship, usually say something different than what turns out to be their real preference a few minutes later.
ある研究によると、室温が睡眠に与える影響は、騒音よりも大きいことが分かっています。
One study found that bedroom temperature affected sleep quality even more than external noise.
ですが、ある研究によると、言葉の順番は文章全体よりも重要である可能性があるそうです。
One study explains that the order of the words might be more important than the whole sentence.
年には「ある研究によると自閉症は制御不能で、10年間で78%増加したらしい。
A study says Autism is out of control- A 78% increase in 10 years.
ある研究によると、ほとんどの児童福祉機関は、児童虐待評価の一部として動物虐待を含んでいないという。
The authors report on one study that found that most child welfare agencies do not include animal cruelty as part of their assessment.
ある研究によると、消費者の60%は、自動車購入時の判断要素として色を重視しているそうです。
That's because its research suggests that 60 percent of consumers identify color as a major deciding factor in their purchasing decision.
ある研究によると
According to one study.
ある研究によると
According to some study.
ある研究によると、ノペプトパウダーはピラセタムよりも1000倍強力であるため、推奨投与量は非常に少ないのです。
According to one study, noopept powder is 1000 times more potent than piracetam, which is why the recommended dosage is so smal.
ある研究によると、これは平均的な女性が話す嘘の数であり、男性は2倍の頻度で横になっています。
According to one study, this is the number of lies told by the average woman, with men lying twice as often.
ある研究によると、身体が適切に機能するためには一晩7時間の睡眠が必要です。
According to one study, the body would need 7 hours of sleep per night to function properly.
ある研究によると、2017年に行なわれたICOの78%が今では「詐欺と認定」されている。
According to one study, a whopping 78 percent of ICO's in 2017 are now“identified scams.”.
結果: 2576, 時間: 0.0526

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語