please inform
お知らせください
知らせて下さい
知らせてください
ご連絡ください
お知らせ下さい
お伝えください
ご一報ください
ご連絡下さい
お申し出ください
お申し付けください please notify
お知らせください
通知してください
ご連絡ください
知らせて下さい
申し出てください
届け出てください
通報してください
にお知らせ下さい
知らせてください
ご連絡下さい please advise
助言して下さい
アドバイスしてください
助言してください
ご相談ください
お知らせください
教えてください
バイザシー
教えて下さい
アドバイスをお願いします please tell us
教えてください
教えて下さい
私達に言って下さい
お申し付けください
お聞か
お申し付け下さいませ
私たちに言ってください
詳しく教えて
お話しください please notice us please announce
If there are any problems, please let me know . ホームページに掲載した場合はそのアドレスをお知らせください 。 When I publish it in the homepage, please let me know the address. この変更に関連する問題に気づいたら、お知らせください 。 Please make us aware of any problems you encounter related to this change . もしお使いのアドオンプラグインがContactForm74.1へのアップグレード後に動かなくなったら、そのプラグインの作者にお知らせください 。 If you notice that the add-on plugin you are using stops working after upgrading to Contact Form 7 4.1, please inform the author of the plugin.
Kgを超える場合は、予約時にお知らせください 。私たちはあなたに直接オプションを話します。 If you are over 95kg, please let us know at the time of booking and we will discuss the options directly with you. 返信↓zamil8月20,2015アット5:40アムあなたは私をブロックしている理由をお知らせください 。 Reply↓ zamil August 20, 2015 at 5:40 am please inform why are you Blocking me. 予約をキャンセルする場合は、Eメールでお知らせください 。キャンセルポリシーに従って送金してください。 If you cancel your reservation, please let us know by E-mail and send the money according to the cancellation policy. 提供されたデータ,資料等について疑問や誤りがある場合,アーカイブにお知らせください 。 Please notify SSJDA if you have any questions or problems regarding the provided data.家浦港到着後に、車にて送迎(約5分)させていただきますので、予約時に到着時間をお知らせください 。 We will arrange for a car to pick-up visitors upon arrival at Ieura port. Please inform your time of arrival when making the reservation. 現在の氏名・住所または個人情報が身分証明書と異なる場合は、当センターのスタッフにお知らせください 。 Please notify a staff member of this center if your current name, address or personal information differs from that of your identification document.TzungJiaサポートブレース製品、OEMおよびODMプロジェクトを提供します。仕様をお知らせください 。新製品を開発します。 Tzung Jia Support Brace Products, we provide OEM and ODM project, please let us know specification, we will develop new product with you. 子供を同伴の場合は、子供の年齢と人数を宿泊施設まで事前にお知らせください 。館内設備。 If you are travelling with children, please inform the property in advance of their ages and number of child guests. 食事の必要条件は満たされています、予約時にお知らせください 。 Dietary requirements are catered for, please advise at time of booking. 日本で使用できる携帯をお持ちの方は電話番号をお知らせください 。 If you have mbile phone which can be used in Japan, please tell us the phone number. おかげで!6.usually私たちは低い値を書き込むために小包に税金を避けるため、あなたが他の要求、お知らせください 。 Thanks! 6. Usually we write low value on the parcel to avoid taxes, if you have other demands, please let us know . これらの問題が発生した場合は、KiCadのデベロッパーまでお知らせください 。今後のバージョンアップで修正することができます。 If you notice such a problem, please notify the KiCad developers so that it can be fixed in a future release. 歳以上の方、障がい者手帳をお持ちの方は、割引きがございますので事前にお知らせください 。 There are discounts for persons over 65 and those with disability books, so please inform us of such persons in advance. 親愛なるお客様や私たちのサイト訪問者が、探している製品を見つけられなかった場合は、お知らせください 。 Dear customers and visitors to our site, if you did not find the product that you were looking for- please let us know . また、提出後に変更が生じた場合は、利用推進部までメールにてお知らせください 。 In case of any change in the online forms after submission, please notify the Users Office via e-mail.
より多くの例を表示
結果: 336 ,
時間: 0.0374
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt