この地震は - 英語 への翻訳

this earthquake
この地震は
今回の地震
この震災
今回の震災は
this quake
この 地震 は

日本語 での この地震は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
反対メディアの報道は、この地震は自然なものか、核爆発の結果であると述べている。
Contradictory media reports described this earthquake as either natural or the result of a nuclear explosion.
この地震は6月12日に始まったこの地域の活発な地震のひとつだ。
This earthquake is part of a continued energetic sequence of earthquakes in the same area that began on June 12.
この地震は、再びわれわれを襲うだろう」と、エンジニアでありオレゴン地震安全方針諮問委員会の委員長であるケント・。
This earthquake will hit us again,' Kent Yu, an engineer and chairman of the commission.
この地震はペルー最悪の自然災害として記録されています。
This earthquake is also considered as the worst catastrophic natural disaster of Peru.
この地震は、直接本市に災害をもたらすものではありませんでした。
However, the earthquake did not hit a city directly.
この地震は、ゼータ達の予測「レベル10の内のレベル7の出来事の間、日本は、南島で始まり、それから北島へと進行する、一連の地震の始まりを体験しなければなりません。
Is this earthquake the start of what the Zetas' prediction"For the 7 of 10 events, Japan must experience a series of quakes, starting on the South Island and then proceeding to the North Island.
幸いにも,この地震は本物ではありません,しかしむしろUSGSシナリオ,
Fortunately, this earthquake is not real,
この地震は、ゼータ達が予測したのと同じくらい強力でしたが、ゼータ達によると、単に物事の体系で起こりがちな地震であり、レベル10のうちのレベル7のシナリオの間の日本に関して、彼等が予測した一連の大地震ではないということです。
As powerful as this quake was, it is, per the Zetas, only an incidental quake in the scheme of things, and not the series of great quakes they have predicted for Japan during the 7 of 10 scenarios.
破壊と死にもかかわらず、この地震は、二つの民族の間に、対話の問題を抱えてきた長い歴史を持つハイチ人とドミニカ人の、さらにヨーロッパや米国、ラテンアメリカ諸国との間に団結と分かち合いの高まりをもたらし、マイトレーヤの最初の公の出現が時を同じくして起こったのです。
In spite of the destruction and death, this earthquake has aroused a wave of solidarity and sharing between two peoples, Haitian and Dominican, with a long history of communication problems between them and also from Europe, the United States and Latin America, coinciding with the first public appearance of Maitreya.
この地震はわざとじゃない。
They're not causing the tremors on purpose.
この地震は死者をもたらしていない。
The earthquake did not kill these people.
この地震は、地下核爆発実験によるもの。
But an earthquake that resulted from an underground nuclear detonation.
甚大な被害をもたらしたこの地震は、多…。
This earthquake which caused lots of damages ha….
この地震は陸のプレート内で発生した。
This earthquake happened on land part.
この地震は、サントリーニののどかな市街地を徹底的に破壊しました。
This earthquake completely destroyed the city of Santiago de Guatemala.
マグニチュード9.0のこの地震は巨大津波を引き起こし大惨事となった。
This 9.0 magnitude quake caused a massive tsunami.
この地震は、サンフランシスコ地域はより大きな災害に備えなくてはならないことを示している。
The earthquake shows that the San Francisco region must prepare itself for bigger tremors too.
この地震はいつでも来る可能性があるのだ。
There is a possibility that this earthquake would occur at anytime.
まだ、この地震はデータベースに出現していない。
Yet this quake does not appear on the databases.
この地震はザ・ビッグ・ワンと命名される。
This quake is called the big one.
結果: 1608, 時間: 0.0313

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語