this determination
この 決定 は
この 決意 は
この 判断 は the ruling
支配
与党
判決 は
裁定 を
決定 は
ruling
判断 を
裁決 は
Your suggestion weighed heavily in this decision . この決定は 火曜日に行われたBMWの役員会で下された。This was decided by the BMW Board of Management on Tuesday.この決定は 、ADFSの展開方法に影響を与えると共に、ADFSインフラストラクチャの計画の基礎になります。This determination affects how you deploy AD FS, and it is fundamental in the planning of your AD FS infrastructure.この決定は 、査察対象となる場所の規模と複雑性に基づき行われます。This determination will be made on the basis of the size and complexity of the site being inspected.この決定は 予備的なもので、ITCの6名からなる委員会で承認される必要がある。The ruling is preliminary and needs to be approved by the ITC's full six-member commission.
この決定は 、小型モジュラー炉を開発し利用したい人々にとって有望なステップであった。The ruling was a promising step for those who would like to develop and use small modular reactors.この決定は 予備的なもので、ITCの6名からなる委員会で承認される必要がある。The ruling is preliminary and now goes to an approval stage with the ITC's six-member commission.この決定は Uberの配車プロセスに関するもので、ドイツのタクシー協会による提訴を受けたもの。The ruling , over Uber's dispatching process, follows a legal challenge brought by a German taxi association.しかし、この決定は アプリケーション開発者がするものです。 But again, this is decision for the application developer to make, not the library author. この決定は 、来年アメリカの裁判所で行なわれる同じ債権者による民事訴訟に対し、おそらく影響を与えるだろう。That decision will presumably impact on a civil lawsuit by the same creditors which will be heard in a US court next year.しかしこの決定は 国際的な保健衛生当局が下したものではなかった。 That decision , however, was not taken by international health officials.家族の弁護士、マイケル・スファードは、この決定は 、イスラエル内部の調査が信頼されることができないと示すと語った。 The family's attorney, Michael Sfard, said that the decision shows that internal Israeli probes could not be trusted.後には、この決定は 非常に正しい場合は、蒸散の風景は、道路のほとんどのため、実際の同情を逃した。 Later it transpired that this decision is very correct, because the scenery most of the road, missed a real pity. しかしこの決定は 合衆国輸出管理規制の憲法問題を解決することにはなりませんでした。 However this ruling did not settle the issue of the constitutionality of U.S. export control regulations. この決定は 、私たちが他人の意見によって支配される人形になっていることを意味します。That decision means that we let ourselves be puppets, controlled by the opinions of others.この決定は 、2011年から2013年にかけてロシアで最大の抗議運動を引き起こしました。That decision triggered the biggest sustained protest movement in Russia since 2011-2013.この決定は Python2.7の状態を明確にし、まだPython3に移行出来ない利用者の懸念を取り除くものである。This decision was made to clarify the status of Python 2.7 and relieve worries for those users who cannot yet migrate to Python 3.”.Poloniexは、この決定は 国内の不確実な規制環境によって動機付けられたと述べた。 Poloniex said that the decision was motivated by the uncertain regulatory environment in the country. 教皇の場合、この決定は 総協議会の定例あるいは特別会議においてなされるものとする。 In the case of the Pope, such determination is to be made by a regular or special session of the General Council. この決定は 、歴史学界への全面的な挑戦であり、日本と世界の市民の声を踏みにじるものです。This verdict is a complete challenge against the history academe, and tramples upon the voices of citizens from Japan and around the world.
より多くの例を表示
結果: 415 ,
時間: 0.0608
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt