ための基盤 - 英語 への翻訳

foundation for
の 基盤
の 基礎
ため の 基盤
ため の 基礎
ため の 財団
の 土台
の 礎
の 根幹
の ため の 基金
の 源泉
basis for
の 基礎
ため の 基礎
の 基盤
の 基本
の 根拠
ため の 基盤
の ベース
の 基準
の 根幹
の 土台
platform for
ため の プラットフォーム
の プラットフォーム
ため の 基盤
ため の プラットホーム
の プラットホーム
ため の 舞台
base for
の 拠点
の ベース
の 基盤
の 基地
の 基礎
の 基本
ground for
ため の 地面
ため に 現場
ため の 基盤
接地 にとって
の 根拠
ため の 下地
foundations for
の 基盤
の 基礎
ため の 基盤
ため の 基礎
ため の 財団
の 土台
の 礎
の 根幹
の ため の 基金
の 源泉

日本語 での ための基盤 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
今日の歴史学部は現在に古代世界の範囲大学院研修を実装します,そして、幅広いベースの教育のための基盤を提供しています。
Today the Faculty of History implements graduate training that ranges from the ancient world to the present, and offers the foundation for a broad-based education.
我々は、大阪行動指針で掲げられたECOTECH活動の実施のための基盤としての役割を果たすマニラ枠組みへの我々のコミットメントを再確認する。
We also reaffirm our commitment to the Manila Framework, which serves as the basis for the implementation of the ECOTECH activities outlined in the Osaka Action Agenda.
ルノー製F1パワーユニット『E-Tech19』を搭載したするマクラーレンMCL34のコンセプトと設計プロセスは、シーズンを通してクルマを開発するための基盤を築くことに焦点が当てられた。
The concept and design process of the MCL34, powered by the Renault E-Tech 19 engine, focuses on laying the foundations for development of the car throughout the season.
ルノーE-Tech19』エンジンを搭載した『MCL34』のコンセプトと設計プロセスは、シーズンを通してクルマを開発するための基盤を築くことにフォーカスを当てている。
The concept and design process of the MCL34, powered by the Renault E-Tech 19 engine, focuses on laying the foundations for development of the car throughout the season.
将来の業績のための基盤は当社の財務体質であり、2018年は30億ユーロ以上のさらなるフリー・キャッシュフローによって強化したいと考えています。
The basis for future achievements is our financial strength, which we want to underline in 2018 with another free cashflow of more than€ 3 billion.“.
閣僚は、ARFが、その潜在力を発揮し、期待されたとおり、地域の平和と安定のための基盤をより堅固にするにあたって重要な役割を果たしてきたと認めた。
The Ministers recognized that the ARF had been living up to its potential and to the important role it had been envisioned to play in further strengthening the foundations for regional peace and stability.
我々は、5年間の事業計画の目標を達成すると同時に、安定した持続的な成長のための基盤を創出するために努力する」とSergioMarchionne氏は付け加えた。
We will work to achieve the objectives of our five-year business plan and at the same time to create the basis for stable and lasting growth,"added Sergio Marchionne.
グローバルな思考なくしては、政府や企業もこれらの課題を解決する環境を整備し、完全雇用と健全な世界経済のための基盤を構築することはできないでしょう」。
Only by thinking globally can governments and companies put in place the environment to solve these conflicting challenges and create the basis for full employment and a sound global economy.".
ヘブ2:9)先ほど例えように単に今命を救うだけでなく,死原因を永遠に取り除くための基盤を据えられたです。
Not only did Jehovah save our present life but he laid the basis for wiping out the cause of death forever.
あまりにも遠くない未来において、彼らは大統領を辞めて痕跡を残さない個人化された生物兵器の創造のための基盤をより多く提供するかもしれない」。
In the not-too-distant future, they may provide something more as well- the basis for the creation of personalized bioweapons that could take down a president and leave no trace…….
彼女は、新疆ウイグル自治区商工局新疆ウイグル自治区の開発の発展のため、個々のビジネス世帯のサンプル調査の協力の個々と民間の経済計画のための基盤を提供します。
She and Xinjiang Area Commerce and Industry Bureau in cooperation of individual industrial and commercial households sample survey for the development of Xinjiang's development provides the basis for individual and private economic planning.
機能モデルの目的は、情報ニーズの発見を補助し、機会の識別を助け、そして製品またはサービスコスト決定するための基盤を確立する、機能とプロセスを記述することである[2]。
The purposes of the function model are to describe the functions and processes, assist with discovery of information needs, help identify opportunities, and establish a basis for determining product and service costs.[2].
この地域における開発はわれわれ二カ国の繁栄を促進し、北朝鮮を変化させる手助けとなり、三者合意を実現するための基盤を作り出すであろう」ことが彼には良く分かっているのである。
He knows that“the development of that area will promote the prosperity of our two countries and will also help change North Korea and create the basis for the implementation of the trilateral agreements.”.
伝統に対するこういったアドホックなアプローチの含意するさらに深刻な内容は、それが、「聖書の正典(canon)は正しい」と信じるための基盤をむしばみ、弱体化させてしまうことにあります。
A further and particularly significant implication of this ad hoc approach to the tradition is that it undermines the basis for believing the canon of the Bible to be correct.
そして、この現実的な立ち居地を、私たちが今夜、共に考えるための基盤として、アメリカでの問題を考えたいと思います。
And it is this realistic position that I would like to use as a basis for our thinking together tonight as we think about the problem in the United States.
ポリオ根絶のための基盤づくりには何年もかかりました。予定を大幅に超え、15年あまりの期間を要したのです。しかし、一旦基盤ができあがると、驚きの成果が挙がりました。
Now it took years to build up the infrastructure for polio eradication-- more than 15 years, much longer than it should have-- but once it was built, the results were striking.
一つのキャンパスに全学部が集結する環境は、グローバル社会における課題を俯瞰し、探究し、解決を試みるための基盤づくりに機能を発揮します。
A venue where all faculties converge together within a single campus will facilitate the formation of a base, for the survey, scrutiny, and solution of issues pertaining to our global society.
私たちは生きている私たちの過去の業績を祝うの方法として、変化し続ける世界で新たな機会と課題への対応のための基盤として、私たちの伝統を維持します。
We keep our traditions alive as a way of celebrating our past accomplishments and as a foundation for responding to new opportunities and challenges in an ever-changing world.
また「仮想通貨」や「仮想財産権」の概念を民法に導入して暗号通貨の法律や規則を導入するための基盤とすべきである等の意見が述べられた。
He noted that the notion of“virtual money” or“virtual property rights” should be introduced into the Civil Code to lay the foundation for the development of legislation and the regulation of cryptocurrencies.
富士フイルムホールディングスは、持続的な成長と企業価値の向上を図り、社会の持続的発展に貢献するための基盤として、コーポレート・ガバナンス体制の充実に取り組んでいます。
FUJIFILM Holdings enhances a corporate governance structure that serves as a foundation for contributing to the sustainable development of society with the aim of sustaining growth and increasing corporate value.
結果: 168, 時間: 0.0635

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語