と栄光は - 英語 への翻訳

and glory
と 栄光
と 誉 と を
と 、 誉 が ある
威光 と
and honor
と 名誉 を
と 誉れ と
と 栄誉 の
と 誉 と
と 誠
と 栄光 も
および honor の
敬意 と
と 尊き と
尊び 、 そして

日本語 での と栄光は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
世界が続く限り、メキシコ-テノチティトランの名声と栄光は尽きることがない。」。
And as the author says,"… while there is a world, the fame and glory of Mexico-Tenochtitlan will never cease.
神の大いなる目的、つまり、神の業と栄光は、わたしたち一人一人が、神のすべての祝福を享受できるようにすることです。
God's whole purpose- His work and His glory- is to enable each of us to enjoy all His blessings.
世界が続く限り、メキシコ-テノチティトランの名声と栄光は尽きることがない。
For as long as the world shall endure, the honour and the glory of Mexico-Tenochtitlan must never be forgotten.".
このすべての豊富な優雅と栄光は最も弱い聖なる者さえの可能な遺伝である誰か、彼身のものにではなく彼の召しと選びを作る能力が良い軍人として過酷さに耐えるために日から日へと確かに、謙遜に力を神に求めることを確信する。
All this abundance of grace and glory is the possible inheritance of even the weakest saint who, trusting not to his own ability to make his calling and election sure, humbly looks to God for strength from day to day to endure hardness as a good soldier.
天におられるわたしたちの父よ、み名が聖とされますように。み国が来ますように。みこころが天に行われるとおり地にも行われますように。わたしたちの日ごとの糧を今日もお与えください。わたしたちの罪をおゆるしください。わたしたちも人をゆるします。わたしたちを誘惑におちいらせず、悪からお救いください。国と力と栄光は、永遠にあなたのものです。アーメン。
Our Father in the heavens, your name shall be holy. Thy kingdom come. May your will be done on earth as it is done in heaven. Please give us our daily bread today as well. Please forgive us our sins. We also forgive men. Please do not tempt us, Please save us from evil. The country, power and glory are yours forever. Amen.
わたしの救いと栄光は神にある。
In God is my salvation and my glory;
あなたの力と栄光は彼の中にある。
Your strength and victory is in Him.
と栄光は、ただ神のみに属しています。
Honor and power belong to God alone.
と栄光は、ただ神のみに属しています。
The honor and power belong to God alone.
と栄光は御前にあり、あなたは万物を支配しておられる。
Both riches and honor come from You and You reign over all.
と、栄光はそこまで。
And that is glory enough.
神の称賛と栄光と賛美は。
Of God's glory, power, and goodness.
権力と栄光』は彼の最高傑作。
Majesty and glory are his work.”.
権力と栄光』は彼の最高傑作。
The Power and the Glory” is considered to be one of his best novels.
権力と栄光』は彼の最高傑作。
Love and Glory is his latest work.
救いと栄光と力は私たちの神のもの。
Salvation and glory and power belong to our God.
彼らの栄光はあなたたちの栄光とはならなかった。
Their greatness did not come from glory.
残りのストーリーは、栄光とは言い難い…。
The rest of the story ain't that glorious.
イザヤが見た栄光とは、イエスの栄光である。
The glory which Isaiah saw was Christ's glory..
イザヤが見た栄光とは、イエスの栄光である。
The glory that Isaiah saw was in fact the glory of Jesus.
結果: 2853, 時間: 0.0496

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語